五体投地【拼音】:wǔ tǐ tóu dì解释两手、两膝和头一起着地。是佛教一种最恭敬的行礼仪式。比喻佩服到了极点。出处唐·玄奘《大唐西域记·三国》:“致敬之式,其仪九等:一、发言慰问,二、俯首示敬,三、举手高揖,四、合掌平拱,五、屈膝,六、长跪,七、手膝踞地,八、五轮俱屈,九、五体投地。”示例屡闻至论,本极佩服,今日之说,则更~。 ★清·刘鹗《老残游记》第六回近义词心悦诚服、甘拜下风反义词嗤之以鼻歇后语鲁肃服孔明语法作谓语、定语、补语;比喻佩服到了极点英文adulate 日文敬服(けいふく)して地(じ)べたにひれ伏(ふ)す法文approuver sans réserve 德文sich vor jm ehrfürchtig zu Boden werfen
成语“五体投地”源自佛教文化,是表达极度敬仰、崇拜或佩服之情的词汇。其字面意思是指双膝、双肘和头部着地,即全身俯伏叩拜的姿势,为古代印度佛教中最崇高的礼节。佛教经典中常记载信徒以“五体投地”之礼朝拜佛陀或高僧,象征身心完全归顺与虔诚。这一礼节随佛教传入中国后,逐渐融入汉语体系,演变为形容对他人的学识、品德或成就深感钦佩的成语,其内涵也从宗教仪式扩展至日常生活的情感表达。 从历史渊源看,“五体投地”与中国传统礼俗中的“稽首”“叩拜”等形式虽有相似,但更强调全身心的投入。在佛教语境中,五体代表人的身体与感官,投地则象征摒弃傲慢、彻底臣服于真理。唐代玄奘法师在《大唐西域记》中曾描述印度僧侣“五轮俱屈,首足咸抵”,即是对这一仪轨的记载。随着文化交流,成语逐渐脱离宗教束缚,成为文学和口语中常用的修辞。例如,清代小说《镜花缘》中便有“令人五体投地”的描述,用以表达对他人才华的叹服。 在现代汉语中,“五体投地”多用于非正式场合,强调钦佩之情达到极致。它常与“佩服得五体投地”“令人五体投地”等短语搭配,带有夸张和生动的修辞色彩。例如,当某人解决难题或展现非凡技艺时,旁观者可能感叹“我真是五体投地”,以幽默或诚挚的方式传递敬意。这一成语既保留了古典文化的庄重感,又兼具口语的灵活性,成为连接传统与现代的语言桥梁。 从文化内涵分析,“五体投地”体现了中华文化兼容并蓄的特质。它既承载佛教的谦卑与虔诚精神,又融入了儒家“敬天法祖”的礼制观念。成语中“五体”与“投地”的意象,暗含天人合一、身心归一的哲学思想,反映了古人对崇高境界的追求。同时,其情感表达具有普适性,跨越时空界限,至今仍能准确传达人类共通的敬慕之情。 总之,“五体投地”作为汉语中历史悠久的成语,不仅记录了宗教与文化的交流痕迹,更丰富了情感表达的层次。它从具身的礼仪动作升华为精神层面的象征,成为语言中一抹鲜活的色彩。在当今社会,这一成语依旧活跃于人们的交流中,以古典的韵味传递着现代人的真诚赞赏,展现了中国语言历久弥新的生命力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号