涣尔冰开【拼音】:huàn ěr bīng kāi解释犹言涣然冰释。形容疑虑、误会、隔阂等完全消除。出处南朝·梁·何炯《答释法云书难范缜〈神灭论〉》:“钻仰渊秘,涣尔冰开。”示例近义词涣然冰释、涣若冰释、涣如冰释反义词语法作谓语、宾语;比喻相互间的嫌隙等消除
成语“涣尔冰开”是中国古代文学中一个极具画面感的表达,原写作“焕然冰释”,亦作“涣然冰释”。这一成语源自《老子》第十五章:“涣兮若冰之将释”,后经演变凝固为“涣然冰释”。其字形虽常被写作“焕尔冰开”,但标准写法应为“涣然冰释”,其中“涣”指流散、消融,“然”表示状态,“冰释”即像冰一样融化。整体比喻疑虑、隔阂、困难或误会完全消除,心境豁然开朗,仿佛坚冰在春日暖阳下自然融解,不留痕迹。 从文化内涵来看,“涣尔冰开”不仅描绘了自然景象,更深层地映射了中国哲学中“化解”与“通达”的智慧。在道家思想里,它体现了“道法自然”的柔韧之力——不强行突破,而以温和之势消解阻滞;在人际交往中,它象征着通过沟通与理解,使矛盾冰消瓦解。这种以自然现象喻人事的思维,彰显了汉语成语“托物言志”的独特魅力,将抽象的情感或状态转化为可触可感的意象,使表达既生动又深刻。 在实际使用中,该成语多用于形容长期困扰的难题顿然解决,或人际间的嫌隙彻底消弭。例如,经过一番坦诚交谈,两人之间的误解“涣尔冰开”;又如科研攻关中,关键数据一出,所有疑点便“涣尔冰开”。其适用语境涵盖日常生活、学术研究乃至国际关系,强调的是一种从僵持到通畅、从困惑到明朗的瞬时转变,带有积极而舒缓的情感色彩。 值得注意的是,“涣尔冰开”与“茅塞顿开”“豁然开朗”等成语有相近之处,但侧重点各异:“茅塞顿开”偏重思路由阻塞到畅通,“豁然开朗”强调视野或心境突然开阔,而“涣尔冰开”更突出如冰融般彻底消散的状态,且常针对积存已久的疑虑或障碍。这一细微差别,体现了汉语词汇的精准与丰富。 总的来说,“涣尔冰开”以其诗意的意象和深邃的哲理,成为汉语中描绘“消解”与“悟彻”的经典表达。它不只是语言符号,更承载着中华文化中对和谐、通达的追求,提醒人们在面对困境时,可寻自然而然的化解之道,让心灵如春冰化水,流淌向更广阔的天地。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号