村夫俗子【拼音】:cūn fū sú zǐ解释指粗野鄙俗的人。出处清·李渔《风筝误·鹞误》:“我虽然不识字,不晓得诗的好歹,只是写得这几行子出的,也不是个村夫俗子了。”示例你不要跟这个~一般见识。近义词凡夫俗子、村夫野老反义词达官贵人语法作主语、宾语、定语;指粗俗人英文boorish and vulgar man
“村夫俗子”是一个汉语成语,其标准书写形式通常为“村夫俗子”或“村夫野老”,但核心含义相近。它并非一个在古典文献中高频出现的固定词组,其构成和理解更偏向于对“村夫”与“俗子”两个概念的组合与引申。“村夫”指代乡村农夫、田野之人;“俗子”则泛指平庸、凡俗之辈,与“雅士”、“高人”相对。因此,这个成语整体用来形容那些见识浅薄、平庸粗俗的普通人,多含贬义或谦称,指其缺乏文雅、修养或远见。 从文化渊源上看,该成语的意蕴深深植根于中国古代的社会结构与文化观念之中。传统中国社会有鲜明的士农工商阶层划分,文人士大夫阶层长期占据文化话语权,形成了“雅”与“俗”、“文”与“野”的二元对立审美与价值判断。居于乡野的农民,由于生活环境和教育资源的局限,其言行举止、见识眼界往往被居于城市、掌握知识的文人阶层视为粗朴、未开化。因此,“村夫俗子”一词,在某种程度上反映了古代精英阶层对底层民众的一种俯视心态,带有一定的社会阶层偏见。 在具体用法上,这个成语常见于古典小说、戏曲或评话之中。例如,在描写人物时,可能会用“彼乃村夫俗子,焉知国家大事”来衬托主角的雄才大略或见识超凡;又或者在自谦时,会说“在下不过一村夫俗子,恐难当此重任”。它生动地刻画了那些局限于日常生活琐碎、不通文墨、不解风雅的人物形象。需要指出的是,随着时代发展和社会观念进步,这种带有阶层歧视色彩的称谓在现代汉语日常使用中已大幅减少,更多地是出现在历史语境或文学作品中以贴合时代背景。 此外,与“村夫俗子”意义相近的成语还有“凡夫俗子”、“市井之徒”、“山野村夫”等。它们都侧重于指代平凡、普通的民众,但细微处又有区别:“凡夫俗子”更强调宗教或哲学意义上未悟道的普通人,适用范围更广;“市井之徒”则侧重指城市中追逐利益、行为粗俗的商贾百姓;而“山野村夫”与“村夫俗子”的乡村指向性更为一致。这些词汇共同构成了汉语中描绘平民百姓特别是其“俗”的一面的丰富语汇。 综上所述,“村夫俗子”作为一个成语,不仅是汉语词汇的一个组成部分,更是观察中国古代社会文化心态的一扇窗口。它承载了特定的历史社会信息,反映了雅俗分野的传统观念。在今天,我们使用或理解这个词语时,应充分认识到其产生的历史语境,避免以现代平等观念简单苛责古语,同时也要摒弃其中不合时宜的歧视内涵,更客观地将其视为一个具有文化史价值的语言标本。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号