轻歌曼舞【拼音】:qīng gē màn wǔ解释音乐轻快,舞姿优美。出处元·乔孟符《两世姻缘》第一折:“似大姐这般玉质花容,清歌妙舞,在这歌妓中可是少也。”示例梵呗圆音,竟将为~所“加被”,岂不出于意表也哉。 ★鲁迅《花边文学·法会和歌剧》近义词轻歌妙舞反义词载歌载舞语法作谓语、宾语;指轻快的音乐和柔美的舞蹈
“轻歌曼舞”是一个充满诗意与画面感的汉语成语,读音为qīng gē màn wǔ。它源自中国古代文学作品,用以形容一种轻松愉快的音乐与优美柔和的舞蹈相结合的美好景象。这个成语由两个部分组成:“轻歌”指轻柔婉转的歌声,旋律悠扬而不喧嚣;“曼舞”则指姿态柔美、节奏舒缓的舞蹈,动作流畅而富有韵律感。两者相辅相成,共同营造出一种闲适、优雅且令人愉悦的艺术氛围,常被用来描绘盛世欢庆、宴会娱乐或自然惬意的场景。 从历史渊源来看,“轻歌曼舞”的意境早在唐宋诗词中就已初现端倪。例如,唐代诗人白居易在《长恨歌》中写道“缓歌慢舞凝丝竹,尽日君王看不足”,虽未直接使用该词,但已生动传递出类似的艺术情境。随着语言的发展,这一表述逐渐固化成为固定成语,明清小说及戏曲中更常见其身影,用以渲染场面、烘托气氛。它不仅体现了中国古代对音乐舞蹈艺术的审美追求——强调含蓄、和谐与自然之美,也反映了人们对安宁富足生活的向往。 在现代汉语中,“轻歌曼舞”的用法既保留其本义,也发展出一定的引申义。本义上,它仍常用于描述实际的歌舞表演,如“庆典上轻歌曼舞,一派欢乐景象”。引申义上,则可比喻轻松愉快的工作氛围或闲适自在的生活状态,例如“团队在项目中配合默契,宛如轻歌曼舞般流畅”。这个成语带有鲜明的褒义色彩,传递出积极、愉悦的情感,但使用时需注意语境,避免在严肃或紧张的场合误用,以免产生不合时宜的效果。 与一些近义成语相比,“轻歌曼舞”独具特色。例如,“载歌载舞”强调边唱边跳的欢庆场面,更突出参与者的主动性;“歌舞升平”则侧重形容太平盛世的社会景象,具有更强的社会政治寓意。而“轻歌曼舞”更专注于艺术表现本身的轻柔优美特质,富有感官上的诗意美感。与之相反的成语如“金戈铁马”,则描绘战争或雄壮场景,形成鲜明对比。 总的来说,“轻歌曼舞”不仅是一个语言符号,更是中华文化审美趣味的缩影。它凝聚了古人对艺术与生活之美的理解,至今仍活跃在文学创作、日常表达乃至商业宣传中。学习和运用这个成语,不仅能丰富语言表达,也能让人感受到传统文化中那份对和谐与愉悦生活的永恒追求。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号