兰形棘心【拼音】:lán xíng jí xīn解释兰:兰草;棘:荆棘。比喻外表和善,内心险恶。出处唐·欧阳洵《艺文类聚》卷二十三:“若夫丽色妖容,高才美辞,貌足倾城,言以乱国,此乃兰形棘心,玉曜瓦质,在邦必危,在家必亡。”示例近义词反义词语法
成语“兰形棘心”是一个颇具深意的汉语词汇,其字面意思可理解为“兰花的外形,荆棘的内心”。这一成语源自古代文献,常用来比喻人或事物外表看似美好、高雅,但内在却暗藏险恶、尖锐的本质。它形象地揭示了一种表里不一的矛盾状态,警示人们不应仅凭外在表现轻率判断,而需深入洞察内在实质。在文化内涵上,“兰”在中国传统中象征高洁、优雅,多用于赞美君子品德;而“棘”则代表荆棘、尖锐之物,常隐喻困难、伤害或阴险。二者结合,形成鲜明对比,强化了外表与内在的反差效果。 从历史渊源来看,这一成语的雏形可能散见于古代诗文或寓言故事,尽管具体出处难以精确考证,但类似的表达在文学作品中屡见不鲜。例如,古代文学常以花草喻人,如《楚辞》中以香草美人象征高尚情操,而荆棘则多暗指小人或险境。“兰形棘心”的构词方式,继承了这一比喻传统,通过自然意象的对比,生动传达出对人性的深刻观察。它反映了古人对于伪装与真实的警惕,尤其在复杂的社会交往中,强调“知人知面不知心”的处世智慧。 在现代语境中,“兰形棘心”的应用范围十分广泛。它可用于描述个人品行,如那些表面友善、内心狡诈之人;也可延伸至社会现象,如某些看似光鲜亮丽却隐藏弊端的制度或事物。例如,在商业领域,一些产品包装精美但质量低劣,便可喻为“兰形棘心”;在人际交往中,逢迎谄媚却背地中伤的行为,也符合这一成语的寓意。其使用不仅增强了语言的表现力,还承载了道德评判的功能,提醒人们保持清醒,避免被表象迷惑。 这一成语的哲学意义深远,它触及了表象与本质的辩证关系。在中国传统文化中,儒家强调“诚”与“信”,反对虚伪做作;道家则倡导自然本真,批判矫饰。“兰形棘心”恰恰是对这些思想的负面印证,警示人们若背离本心,追求虚华外表,终将暴露内在的“棘刺”。同时,它也呼应了西方哲学中的“面具理论”,即社会角色与真实自我间的冲突。因此,该成语不仅是语言工具,更是文化智慧的结晶,督促人们在自我修养中追求表里如一。 总的来说,“兰形棘心”以其生动的意象和深刻的寓意,成为汉语中富有生命力的成语。它教导我们,在评价人或事物时,应摒弃肤浅判断,培养洞察力。在当今信息泛滥的时代,这一成语尤显珍贵——面对纷繁复杂的表象,唯有深入内核,才能识破“兰形”之下的“棘心”,从而做出明智抉择。它不仅传承了古人的经验智慧,也为现代生活提供了永恒的警示。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号