陈陈相因【拼音】:chén chén xiāng yīn解释陈:旧;因:沿袭。原指皇仓之粮逐年增加,陈粮上压陈粮。后多比喻沿袭老一套,无创造革新。出处《史记·平准书》:“太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食。”示例而儒者又疏阔,其言庸迂,~。 ★清·恽敬《上陈笠帆按察书》近义词墨守成规、因循守旧、萧规曹随反义词除旧布新、革故鼎新、推陈出新语法作谓语、宾语、定语;比喻毫无创新英文follow a set routine 日文すべて古いしきたりを踏襲(とうしゅう)して,なんらの改良(かいりょう)も加(くわ)えない成语故事西汉初年,刘邦采取一系列措施恢复经济,使得农业生产突飞猛进。汉文帝和汉景帝仍坚持这个既定的国策,因此国库里钱币堆成山,粮库里积压的粮食无数,陈陈相因,仓库容纳不下,只好露天堆放,很多谷子腐烂不能再食用了
成语“陈陈相因”源自中国古代史书《史记·平准书》,原文为“太仓之粟,陈陈相因,充溢露积于外,至腐败不可食”,描绘了西汉初期国库粮食储备充裕、新旧堆积相沿的盛况。这一表述最初用于形容经济繁荣、物资丰盈的社会景象,其中“陈”指陈旧、以往的粮食,“因”意为沿袭、堆积。整体而言,成语本义强调事物在时间上的累积与延续,带有一定的正面色彩,反映了当时农业生产的发达和国家治理的有效性。 随着语言的历史演变,“陈陈相因”的语义逐渐发生转变,从最初的客观描述转化为带有批判性的贬义词。在现代汉语中,它多用来比喻因循守旧、缺乏创新,指人们在思想、方法或制度上机械地沿袭旧规,不思变革,导致停滞不前。这种语义的转向与中国文化中强调“与时俱进”“革故鼎新”的价值观密切相关,成语因此成为警示人们避免僵化思维、鼓励突破传统束缚的生动表达。其内涵的变迁,也折射出社会对创新与进步的日益重视。 从结构上看,“陈陈相因”属于并列式的成语组合,通过重复“陈”字强化了“陈旧”之意,而“因”字则点明了沿袭的关系,整体形成音韵和谐、意象鲜明的表达。在语法功能上,它常作为谓语或定语使用,例如“在艺术创作中,陈陈相因的风格难以打动观众”,或“打破陈陈相因的体制,才能激发活力”。这种用法突出了对现状的反思,强调变革的必要性,使其在文学、政治、教育等多个领域中被广泛引用,以批判保守主义或形式主义倾向。 在实际应用中,“陈陈相因”不仅限于形容个人或集体的行为模式,还常被用于分析文化传统、管理体制或学术研究中的惯性思维。例如,在讨论传统文化传承时,人们会呼吁避免“陈陈相因”,而应取其精华、去其糟粕;在企业管理中,它警示组织若一味遵循旧规,可能错失发展机遇。这一成语的持久生命力,源于其简洁而深刻地揭示了人类社会中普遍存在的惰性现象,成为推动社会进步的语言工具之一。 总之,成语“陈陈相因”从历史文献中的具体描述,演变为具有哲学意味的批判性词汇,体现了汉语的丰富性与动态发展。它提醒我们,在尊重传统的同时,更需保持开放与创新的精神,以避免陷入僵化的循环。作为中华文化智慧的结晶,这一成语至今仍具现实意义,激励着人们在不断变化的世界中寻求突破与成长。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号