翻来覆去【拼音】:fān lái fù qù解释翻:翻转。形容做事多次重复。出处宋·朱熹《朱子全书性理·理》:“横说世如此,竖说也如此。翻来复去说都如此。”示例他早饭也没吃,把自己关在房里,~考虑该怎么办,一时竟找不出主意。 ★鲁彦周《彩虹坪》近义词辗转反侧、辗转不寐反义词歇后语烘炉烤大饼;滚油锅里炸油条语法作谓语、状语;指人的动作与思维反复英文toss and turn 法文se tourner et se retourner 德文sich hin und her werfen 俄文ворóчаться с бóку нá бок
成语“翻来覆去”是一个在日常生活中使用频率较高的词汇,其字面意思为来回翻动身体或物体,反复转动。这一动作描绘的是一种不稳定的、反复的状态,后来逐渐引申为形容人心神不宁、思绪反复或对某件事情再三思索、犹豫不决的情形。从构词上看,“翻”和“覆”都有转动、颠倒的含义,“来”和“去”则强调了动作的往复性,四字结合生动地传达出循环不止的意象。 该成语的出处可追溯至古代文献。例如,在宋代诗人杨万里的《不寐》诗中就有“翻来覆去体都痛,乍暗忽明灯为谁?”的句子,这里形象地描写了诗人因身体不适或心事重重而在床上辗转反侧、难以入眠的状态。明代作家冯梦龙编纂的《警世通言》中也有使用,进一步巩固了其在形容反复思量或行动不定的语境中的地位。这些早期的文学运用,使得“翻来覆去”逐渐沉淀为固定成语,承载了丰富的文化意涵。 在语义和应用上,“翻来覆去”主要涵盖两个层面。其一是指具体的物理动作,如睡觉时翻来覆去无法安寝,或翻动物品寻找东西;其二则更多地用于抽象层面,形容人对某个问题反复思考、斟酌,或者对某个决定犹豫不决、内心挣扎。例如,在描述一个人为重大抉择而焦虑时,可以说他“翻来覆去地想了一整夜”;在表达对某件事再三讨论仍无结果时,也可用“翻来覆去地争论”来形容。这种由具体到抽象的引申,体现了汉语成语善于通过具象动作表达复杂心理活动的特点。 从文化心理的角度看,“翻来覆去”折射出中国传统文化中对内心状态与行为关联的细致观察。古人注重修身养性,强调内心的平静与行为的稳重,而“翻来覆去”所描绘的不安与反复,往往与“静心”“定虑”的理想状态形成对比。因此,这一成语常带有轻微的贬义或无奈色彩,暗示当事人处于一种不够从容、甚至略显焦躁的境地。但在某些语境下,它也可中性甚至略带褒义地表示深思熟虑,体现了汉语语义的灵活性。 综上所述,“翻来覆去”不仅是一个描述动作的生动词汇,更是承载着深厚语言文化内涵的成语。它从古至今活跃在口头和书面表达中,以其形象的画面感和丰富的引申义,成为汉语中刻画反复、犹豫与思量状态的精准工具。理解和使用这一成语,有助于我们更细腻地把握汉语的表达艺术,体会其中蕴含的生活智慧与人文观察。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号