青女素娥【拼音】:qīng nǚ sù é解释青女:福州传说中的霜雪之神;素娥:传说中嫦娥的别称。形容天上的神仙美女。出处唐·李商隐《霜月》诗:“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。”示例更兼他容貌才情,真是寡二少双,惟有~可以仿佛一二。 ★清·曹雪芹《红楼梦》第97回近义词反义词语法作宾语、定语;用于女性
“青女素娥”是中国古典文学与神话传说中一对具有深厚文化意蕴的仙女组合,常被并称以代指霜雪、月亮或泛指清冷高洁的仙女。这一成语的意象并非直接出自某一部典籍,而是后世文人在诗歌创作中,将两位分属不同神话体系的女神——青女与素娥(即嫦娥)——的艺术形象融合与升华的结果,共同构建出一种冰清玉洁、超尘脱俗的审美境界。 “青女”是神话中掌管霜雪的女神。其最早的文字记载可追溯至《淮南子·天文训》:“至秋三月,青女乃出,以降霜雪。” 东汉学者高诱注解道:“青女,天神,青霄玉女,主霜雪也。” 她通常在深秋时节降临人间,洒下霜雪,宣告寒冬的来临。因此,青女在文学中成为霜、雪、寒冷乃至萧瑟秋意的诗意化身,其形象清冷幽寂,带着一种凛然不可犯的气质。 “素娥”则是月神嫦娥的别称。“素”有洁白之意,契合月光的皎洁与清辉。嫦娥奔月的故事家喻户晓,最早见于《归藏》、《淮南子》等古书。她服食西王母的不死药而飞升月宫,成为月宫仙子。因其居所清冷、形象美丽孤高,素娥便成为月亮与孤独、美丽与永恒的经典象征。唐代诗人李商隐在《霜月》诗中写道:“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。” 此诗巧妙地将二者并列,描绘出霜月交辉、清寒彻骨的夜景,两位女神仿佛在比拼谁更耐寒、谁更皎洁。正是这类优秀的文学作品,使得“青女素娥”从此紧密地联系在一起,成为一个固定的诗意意象。 从文化内涵上看,“青女素娥”并称,集中体现了中国古人对于高洁、清寒、孤独之美的崇尚。她们一个代表地面的霜雪,一个代表天上的月光,天地辉映,共同营造出一个冰玉般晶莹、不染尘俗的世界。这个意象常被文人用来寄托自己孤高傲岸、不与世俗同流合污的志趣,或渲染一种幽怨、凄清、静谧的氛围。她们是孤独的,因其高居天界或司掌严寒;她们又是美丽的,其美在于纯净、清冷与永恒。 综上所述,“青女素娥”作为一个凝结而成的文学成语,超越了各自原有的神话范畴,成为中华文化中一个极具诗意的美学符号。它不仅仅指代两位女神,更象征着一种由霜、雪、月共同构成的,集纯洁、清冷、柔美与孤高于一体的永恒意境,在历代的诗词歌赋中不断被吟咏、传承,展现出持久而动人的艺术魅力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号