醴酒不设【拼音】:lǐ jiǔ bù shè解释醴酒:甜酒。置酒宴请宾客时不再为不嗜酒者准备甜酒。比喻待人礼貌渐衰。出处《汉书·楚元王传》:“可以逝矣!醴酒不设,王之意怠,不去,楚人将钳我于市。”示例待人礼貌衰曰“~”。 ★宋·胡继宗《书言故事·延接类》近义词反义词语法作宾语、定语;用于书面语成语故事西汉时期,楚元王与穆生是好友,穆生不嗜酒,元王每次宴会都会特地为他备醴酒。后来楚王戊即位,宴会不再备醴酒,穆生说:“大王待我的心意不如以前了,我应当走了。不走,就会有杀身之祸。”于是就离开王府
“醴酒不设”是一个源自中国古代历史的成语,字面意思是“不准备甜酒招待”。它出自《汉书·楚元王传》,记载了西汉时期楚元王刘交与中大夫穆生的故事。穆生不喜饮酒,但楚元王每次设宴都会特意为他准备甜美的醴酒,以示尊重和关怀。后来楚元王去世,其孙刘戊继位,起初仍延续这一礼节,但逐渐怠慢,不再为穆生备酒。穆生由此察觉到自己不再受重视,感叹“醺酒不设,王之意怠”,便称病辞官而去。这一典故后来演变为成语“醴酒不设”,用以比喻主人待客礼节渐趋冷淡,或暗示对人的尊重已不如前。 这一成语不仅反映了古代社会中的礼仪文化,更深刻揭示了人际关系中的微妙变化。在中国传统礼仪体系中,酒宴上的细节往往承载着深厚的情谊和尊重。楚元王为穆生特备醴酒,体现了他对臣子个性与习惯的体贴,这是一种超越身份差异的真诚关怀。而刘戊的“不设醺酒”,看似小事,却成为关系疏远的标志,显示出礼节的懈怠往往伴随着情感的淡漠。因此,“醺酒不设”常被用来形容那些通过细微迹象察觉情谊变迁的情形,提醒人们重视交往中的礼节与诚意。 从历史背景来看,“醺酒不设”也映射了汉代政治环境中君臣关系的复杂性。穆生作为贤士,敏锐地从礼节变化中预见到自身处境的危机,及时抽身,这体现了古代知识分子在政治漩涡中的智慧与谨慎。成语背后暗含的,是一种对人情世故的深刻洞察:当尊重不再以具体形式体现时,关系就可能面临转折。这种观察不仅适用于古代宫廷,也能延伸至日常人际交往,警示人们细节往往反映真实态度。 在现代汉语中,“醺酒不设”的使用虽不十分频繁,但仍常见于文学或议论性文本,用以委婉批评某人对宾客或朋友的怠慢,或描述一种逐渐冷却的交情。它强调礼节不仅是形式,更是情感与尊重的载体。与类似成语“门可罗雀”(形容门庭冷落)相比,“醺酒不设”更侧重于主动的礼节缺失,而非被动的冷清结果;与“怠慢失礼”相比,则更具典故色彩和文化底蕴。 总之,“醺酒不设”作为一个历史悠久的成语,以其生动的故事和深刻的寓意,传承了中国文化中注重礼节、洞察人情的智慧。它提醒我们,在人际交往中,细微之处往往见真情,而礼节的维持不仅是表面文章,更是维系关系的重要纽带。通过这个成语,我们可以窥见古代礼仪社会的风貌,也能从中汲取关于尊重与诚意的永恒启示。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号