酒囊饭包【拼音】:jiǔ náng fàn bāo解释讥讽无能的人,只会吃喝,不会做事。出处清·李渔《意中缘·卷帘》:“念区区酒囊饭包,又谁知生来命高,没生涯,终朝醉饱,都倚着那妖娆。”示例近义词酒囊饭袋、酒瓮饭囊反义词语法作宾语、定语;指无能之辈英文a good-for-nothing
成语“酒囊饭包”是一个具有较强批判和讽刺意味的词汇,其含义与更为常见的“酒囊饭袋”基本相同。它主要用于形容那些只会吃喝、毫无能力和用处的人,比喻其如同装酒装饭的容器一样,内在空洞,仅具容纳饮食的被动功能,而缺乏主动的才智、作为和贡献。这个成语生动地勾勒出一种饱食终日、无所用心的消极形象,表达了人们对无能庸碌之辈的鄙夷与不满。 从构词和来源上看,“酒囊饭包”属于并列结构,“酒囊”指盛酒的皮袋,“饭包”则指包裹食物的布包或容器,两者皆为日常饮食之用具,组合后借指仅知满足口腹之欲的庸人。该词在古籍中虽不如“酒囊饭袋”出现频繁,但渊源相似,均体现了古代对人才与品行的评判标准。中国传统文化素来推崇“修身、齐家、治国、平天下”的积极入世精神,强调个人应具备德行与才干,对社会有所贡献。相反,那些消耗资源却无益于家国的人,常被贬斥为行尸走肉般的“囊”“包”,此成语正是这种价值观念的凝练表达。 在使用语境和情感色彩方面,“酒囊饭包”带有鲜明的贬义和批评性。它既可用于指责个人能力低下、不思进取,例如在工作中毫无建树、依赖他人者;也可用于讽刺身居高位却庸碌无为的官员,批评其尸位素餐、辜负职责。相较于“酒囊饭袋”,“酒囊饭包”在口语和书面语中虽较少见,但因其用词稍异,有时能产生一种新鲜或强化的讽刺效果。在使用时需注意场合,多用于批判性描述,避免在正式或需保持礼貌的场合直接指称他人。 这个成语在当今社会仍具有现实意义。它警示人们不应仅仅满足于物质享受和基本生存,而应追求精神成长、技能提升和社会价值创造。在一个竞争激烈、发展迅速的时代,成为“酒囊饭包”式的人物意味着被边缘化和淘汰的风险。反之,成语也从反面激励个体培养才能、承担责任,避免沦为徒具形骸、空洞无用的存在。它传承的是一种对积极人生和有用之才的呼唤。 总结而言,“酒囊饭包”是一个形象而犀利的汉语成语,它以饮食容器为喻,尖锐地批判了无能庸碌之人。其背后承载着中国传统文化中对才干与贡献的重视,以及对懒散无为的否定。虽然现代汉语中“酒囊饭袋”更为通用,但“酒囊饭包”同样深刻地反映了社会对个人价值的评判标准,持续发挥着警世与鞭策的作用。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号