母夜叉【拼音】:mǔ yè chā解释比喻凶悍的妇女。出处明·施耐庵《水浒传》第17回:“那人夫妻两个,亦是江湖上好汉有名的,都叫他做菜园子张青,其妻母夜叉孙二娘,甚是好义气。”示例近义词母老虎反义词语法作宾语、定语;多用于比喻句英文an ugly shrew or vixen日文mégère
“母夜叉”是中国民间常用以形容凶悍、泼辣女子的一个成语,带有鲜明的贬义色彩。这一词汇并非出自古典文献或正史记载,而是源于中国古代白话小说与民间传说,后逐渐融入日常口语,成为对女性性格或行为的一种特定描述。其字面意思可解为“女性夜叉”,而“夜叉”本为印度神话中的概念,在佛教传入中国后,亦被吸收进本土文化体系。了解“母夜叉”的含义,需从“夜叉”的源流及其在中国民间文化中的演变入手。 “夜叉”一词,梵文为Yakṣa,在印度神话中最初指一类半神精灵,性情复杂,既可能守护自然与财富,亦可能具有凶暴的一面。佛教将其吸纳后,常将其归类为护法神或恶鬼,形象多被描绘为面目狰狞、勇健凶暴的鬼怪,如“天龙八部”中即有夜叉部众。当这一概念传入中国,经过世俗化与文学化加工,“夜叉”逐渐脱离了原有的宗教或神话语境,在民间话语体系中,更侧重于其凶恶、可怕的特质,常用来比喻相貌丑陋或性情凶暴之人。 “母夜叉”这一合成词的出现,与中国古代小说,尤其是明清时期的白话通俗小说的流行密切相关。其中最具代表性的文学形象,当属施耐庵所著《水浒传》中梁山好汉之一、“菜园子”张青的妻子——孙二娘。在小说中,孙二娘于十字坡开设黑店,惯用蒙汗药麻翻过往旅客,继而谋财害命,甚至将其制作成人肉包子售卖。她性情泼辣大胆,武艺高强,行事狠辣果决,书中虽未直接以“母夜叉”称呼,但其形象与行事风格,与此称谓高度吻合,使得后世读者与民间百姓很自然地将“母夜叉”与孙二娘这类女性联系起来。这一文学典型极大强化了该词语在民众心中的具体意象。 因此,“母夜叉”作为一个固定词组,其核心含义是指那些外貌可能不够柔美、性格极其强悍、言辞行为泼辣甚至带有暴力倾向的女性。在使用时,通常带有强烈的批判、嘲讽或畏惧的意味。它不仅仅描述性格刚强,更强调一种超出传统社会对女性“温良恭俭让”期待的、令人畏惧的凶悍。这个词语深深植根于传统父权社会的性别观念之中,反映了对不符合传统女性角色规范者的排斥与污名化。 在当代社会,随着性别平等观念的普及和女性意识的觉醒,“母夜叉”这一充满传统偏见和性别歧视色彩的词汇,在公开和正式的场合已较少使用。人们更倾向于用“女强人”、“性格直爽”、“雷厉风行”等中性或褒义词汇来描述独立、果敢的女性。该成语的沿用,更多地存在于一些口语化的调侃或文学影视作品的特定角色塑造中,用以刻画具有戏剧性色彩的人物。回顾其演变,从神话传说、文学塑造到日常用语,“母夜叉”一词不仅是一个语言符号,也成为观察中国古代社会文化心态与性别观念变迁的一个独特窗口。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号