剥肤锤髓【拼音】:bō fū chuí suǐ解释剥:剥去;肤:皮肤;锤:敲击。剥人皮肤,敲人骨髓。比喻极其残酷地压榨和剥削。出处示例侵略者对被占领土的居民进行~的残酷统治。近义词剥肤椎髓反义词语法作谓语、宾语、定语;指残酷敲诈英文ruthless plunder
成语“剥肤锤髓”是一个极具画面感和冲击力的古代汉语成语,其字面意思为剥开人的皮肤,敲击人的骨髓,形象地描绘了极其残酷的迫害与压榨。这个成语并非源于某一具体的历史典故,而是通过语言的组合,将“剥肤”与“锤髓”两种极端的肉体折磨并列在一起,从而创造出一种表达极致痛苦与剥削的修辞效果。它属于汉语中那种通过叠加同类惨烈意象来强化语意的复合型成语,与“抽筋剥皮”、“敲骨吸髓”等成语在语义和情感色彩上颇为相近,共同构成了汉语里描述残酷压榨的一类独特词汇。 从语义内涵来看,“剥肤锤髓”远远超出了对于肉体伤害的描述,其主要寓意在于形容施加于人的、令人无法承受的、彻头彻尾的剥削与摧残。这种摧残可以是物质上的,比如统治者或剥削者对百姓课以重税、进行无情掠夺,使其财富尽失、生计无着,如同被剥去皮肤、敲碎骨髓般痛不欲生;也可以是精神或心理上的,比喻一种深刻而彻底的伤害、压迫或折磨,使人从外到内、从肉体到灵魂都遭受毁灭性打击。因此,这个成语常用来控诉暴政、苛政,或形容某种极端不公平、不人道的待遇。 在情感色彩和适用语境上,“剥肤锤髓”带有极其强烈的贬义和批判意味,蕴含着巨大的愤怒、痛苦与控诉。它通常出现在书面语或较为正式的议论、批判性文字中,用以强烈谴责那些施加深重苦难的行为或制度。例如,在描述古代暴君统治下民不聊生的景象时,或是在揭露某些极端残酷的剥削行为时,使用这个成语能瞬间将那种惨烈与不公的程度推向顶点,具有强大的修辞感染力。然而,由于其意象过于残酷和极端,在日常口语或描述一般性困难时极少使用,以避免语气过重和意象不当。 从语言结构和演变的角度分析,“剥肤锤髓”体现了汉语成语善于运用具体、生动的身体部位词汇来隐喻抽象境况的特点。类似的还有“刻骨铭心”(形容记忆深刻)、“痛心疾首”(形容痛恨到极点)等。这种构词方式使得表达极具张力和穿透力。“剥肤锤髓”与更为常见的“敲骨吸髓”几乎同义,后者可能因字面意象稍显“直接”而使用频率更高,但两者都共同指向那种榨取最后一点利益的极端贪婪与残忍。在历史文献或文学作品中,它们如同沉重的印章,烙刻在那些描述黑暗时代与悲惨命运的文字里。 总而言之,“剥肤锤髓”是一个意象骇人、情感强烈的成语,它是语言中对极端剥削与残酷压迫的最锋利、最沉重的控诉之一。它不仅仅是一个词汇,更是一幅浓缩的历史悲剧图景,提醒着人们记忆中所曾承受过的深重苦难,并警示着施加于人的不义所能达到的可怕深度。在使用时,需充分意识到其承载的沉重历史与情感分量,将其应用于恰当的严肃语境,方能准确传达其震撼人心的批判力量。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号