丹赤漆黑【拼音】:dān chì qī hēi解释丹:红的;漆:黑的。红的就是红的,黑的就是黑的。比喻人或事物的本来面目。出处《孔子家语·六本》:“丹之所藏者朱,漆之所藏者黑,是以君子必慎其所处者焉。”示例近义词反义词语法
成语“丹赤漆黑”源自中国古代文献,其字面意义直指四种鲜明的颜色:丹为红色,赤为深红,漆为黑色,墨也为黑色。这一组合并非简单描述色彩,而是借颜色的纯粹与对比,来比喻事物本质的明确、是非的清晰,或者形容人的忠诚与坚定不移的品格。在传统文化中,红色常象征赤诚、热烈,黑色则代表庄重、深沉,两者并列更凸显了鲜明而不容混淆的特质。 从历史渊源来看,这一成语可追溯至先秦时期的典籍与文人论述。古代文人常以丹赤与漆黑并举,来形容文章或言辞的直率坦荡、不加掩饰。例如,在形容人的品性时,“丹赤”往往指向内心的赤胆忠心,而“漆黑”则强调行为的光明磊落或态度明确。这种用法在后世文学中逐渐固化,成为表达“黑白分明”“忠诚不二”的经典修辞,体现了中国传统文化中对道德 clarity 和人格完整的推崇。 在具体语境中,“丹赤漆黑”常用于褒义,赞扬那些立场坚定、不随波逐流的人物。例如,历史上许多忠臣义士被形容为“丹赤之心,漆黑之志”,意指他们心怀赤诚,志向坚定不移,即使面对困境也不改初衷。同时,这一成语也可用于描述事实或真理的清晰无误,强调不容歪曲或混淆。这种用法在古典小说、史书乃至日常语言中均有体现,成为汉语中富有画面感和道德寓意的表达之一。 从哲学层面看,“丹赤漆黑”还折射出中国古代思想中对“分明”的重视。儒家强调“正名”,道家主张“清静”,都追求一种去除暧昧、回归本真的境界。颜色的极端对比恰好隐喻了这种追求:在复杂的世界中,保持内心的纯净与方向的明确。因此,这一成语不仅是一个语言工具,更承载了深厚的文化价值观,提醒人们在是非面前应有清晰的判断与坚守。 在现代汉语中,“丹赤漆黑”的使用频率虽不如“黑白分明”或“赤胆忠心”等成语常见,但它依然保留在文学表达和正式论述中,用以增强语言的典雅性与力度。当人们想强调某种品质或事实的绝对性时,这一成语能以其独特的色彩意象和歷史底蕴,传达出更丰富的内涵。总的来说,“丹赤漆黑”是中国语言宝库中一颗璀璨的明珠,它融合了视觉之美与道德之思,继续在时代流转中闪耀着智慧的光芒。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号