罪应万死【拼音】:zuì yīng wàn sǐ解释形容罪恶极大。出处《晋书·苻坚载记下》:“弟冲不识义方,孤背国恩,臣罪应万死。”示例法北望陵庙,无涕可挥。身蹈大戮,~。所以不即从先帝者,实惟社稷之故。 ★明·史可法《复多尔衮书》近义词罪当万死、罪该万死反义词语法作谓语、定语;指罪恶极大
“罪应万死”是一个汉语成语,其字形亦可作“罪当万死”或“罪该万死”,用以形容罪行极其深重,按照法律或道德标准应当受到最严厉的惩罚。这个成语蕴含着强烈的谴责意味,通常用于表达对严重罪行的愤慨,或是在极端情境下表示自责与悔恨。从字面理解,“万死”并非确指,而是以夸张的修辞手法极言其罪孽之深,死一次尚不足以抵偿,需经历“万死”方能赎罪,从而在情感和语义上达到强烈的冲击效果。 该成语的渊源可追溯至中国古代的律法观念与伦理思想。在传统中国社会,君主专制与宗法制度下,“忠”、“孝”被视为至高无上的道德准则,违背这些准则的行为常被视为“十恶不赦”的大罪。历史上,“罪应万死”一词较早出现在书面记载中,多用于臣子向君主上书请罪,或史家评价重大历史罪人。例如,在《汉书》等典籍中,便有大臣因过失而自称“罪当万死”以表惶恐悔过之意的记载。这种用法不仅反映了古代严刑峻法的社会背景,也体现了儒家思想中对于个人责任与道德惩戒的重视。 在文化内涵上,“罪应万死”超越了单纯的法律评判,深入至道德与情感层面。它常常与背叛国家、残害百姓、背信弃义等极端恶行相关联,例如历史上对于奸臣、暴君或民族罪人的评价。同时,该成语也在文学作品中广泛运用,如古典小说、戏曲中,角色在忏悔或指控时使用此语,以强化戏剧冲突与道德批判。这种用法使得成语不仅是一种语言表达,更成为承载文化价值观与集体情感的重要符号。 现代语境中,“罪应万死”的使用频率虽有所下降,但仍出现在正式论述、历史评价或情感强烈的谴责场合。例如,在追思历史悲剧、批判反人类罪行时,人们可能用此成语来表达极度的义愤。值得注意的是,由于其语义极为沉重,日常交流中较少使用,更多见于书面语或特定修辞情境。与相近成语如“死有余辜”、“十恶不赦”相比,“罪应万死”更侧重于惩罚的应当性与严重性,而“死有余辜”强调罪行之后果不足以赎罪,“十恶不赦”则偏重指法律或道德上不可宽恕的性质。 总之,“罪应万死”作为一个历史悠久的成语,不仅是中国语言文化的组成部分,也折射出传统社会对罪与罚的深刻思考。它以其强烈的感情色彩和道德评判力,在历史叙述、文学表达乃至现代舆论中,持续发挥着警示与谴责的作用,提醒人们对于极端罪恶的认知与反思。在理解和使用这一成语时,我们既能感受到汉语修辞的力量,也能窥见其中蕴含的伦理观念与社会变迁的痕迹。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号