离鸾别鹤【拼音】:lí luán bié hè解释比喻夫妻离散。同“离鸾别凤”。出处《乐府诗集·琴曲歌辞三·胡笳十八拍》:“唐刘商《胡笳曲序》曰:‘蔡文姬善琴,能为《离鸾别鹤之操》。’”示例忽听梨园新乐府,~清如许。 ★元·卢挚《蝶恋花·前度归田菘下住》词近义词反义词语法
成语“离鸾别鹤”是一个充满古典诗意与哀婉情感的词汇,其字面意思是指分离的鸾鸟与离别的鹤。鸾与鹤在中国传统文化中皆为祥瑞之鸟,鸾常被视为凤凰一类的神鸟,象征高贵、美好与和谐;鹤则代表长寿、清高与超凡脱俗。两者并列,本应寄托团圆或仙侣相伴之意,但冠以“离”“别”二字,则骤然转向了离别与孤独的意境,用以比喻夫妻、爱侣或亲密之人的分离,尤其强调永别或长久的相隔,带有浓郁的悲伤色彩。 这一成语的渊源可追溯至古代诗文与音乐意象。鸾鹤常出现在神话传说与文学作品中,如汉代刘向《列仙传》中记载萧史、弄玉吹箫引凤,乘鸾升天的故事,暗示鸾鸟与美满姻缘的关联。而鹤的意象亦常见于离别诗赋,如唐代诗人白居易《别鹤》诗云:“离别鹤,辞巢羽翼单”,以鹤喻人,抒发孤寂之情。将两者结合为“离鸾别鹤”,很可能在唐宋之后的诗词中逐渐凝固定型,用以渲染生离死别的哀痛,或暗指失去伴侣的凄楚境遇。 在文学应用中,“离鸾别鹤”不仅描述物理空间的分离,更侧重情感与精神上的隔绝。例如,在明清小说或戏曲中,常以之形容情侣因战乱、命运或世俗阻碍而天各一方,如《红楼梦》中宝黛的悲剧,虽未直接使用此成语,但其意境与之相通。此外,该成语也偶用于形容知音难觅或挚友离散,扩展了其内涵。其音韵凄美,意象空灵,使得它在表达哀思时更具感染力,往往能唤起读者对人生无常、情缘脆弱的深刻共鸣。 从文化心理层面看,“离鸾别鹤”反映了中国传统中对团圆与和谐的珍视,以及对离别之苦的敏锐感知。古代社会交通不便、通讯困难,分离往往意味着未知的重逢或无望的永诀,因此这一成语承载了深厚的人文关怀。它不仅是语言的艺术结晶,更是民族情感记忆的载体,至今仍在文学创作或典雅表述中被引用,以传达那些难以言说的别离之痛。 总之,“离鸾别鹤”作为一个经典成语,以其优美的意象和深沉的情感,成为中国语言宝库中一颗璀璨的珍珠。它提醒人们珍惜相聚,亦让人直面人生中不可避免的离别,在哀婉中透露出对美好情谊的永恒追忆。无论是用于文学修辞,还是日常喻指,它都展现出汉语在表达复杂情感方面的独特魅力与深远意境。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号