披毛带角【拼音】:pī máo dài jiǎo解释长着毛,顶着角。指畜生。出处明·罗贯中《平妖传》第三回:“死的死,活的活,血肉淋漓,束缚的总只是披毛带角。”示例近义词披毛戴角反义词语法作谓语、定语、宾语;指变为牲畜
成语“披毛带角”源自中国古代文献,常用来形容人或事物呈现出兽类的样貌特征。其字面意思为“披着毛发,带着犄角”,形象地描绘出带有动物外形或习性的状态。这一成语最早可追溯至佛教经典与古代文学作品中,尤其在禅宗语录和民间传说里频繁出现,用以比喻众生在轮回中可能堕入畜生道,或引申指人因愚昧、野蛮而失去人性的状态。它不仅是语言上的生动表达,更承载着深厚的文化意蕴与哲学反思。 在佛教思想体系中,“披毛带角”与因果轮回观念紧密相连。佛教认为众生依据业力在六道中循环往复,其中畜生道便是蒙昧受苦的象征。宋代禅僧语录中常用此语警示修行者精进向道,避免因恶业沦落为兽类。例如《景德传灯录》等文献中,禅师以“披毛带角”提醒学人超越本能欲望,追求精神解脱。这一用法使得成语超越了表面描述,成为道德修身的隐喻,强调人应保持灵明本性,避免沉溺于动物性的贪嗔痴之中。 古代文学与民间传说进一步丰富了“披毛带角”的意象。在《西游记》《聊斋志异》等作品里,妖怪常被描绘为“披毛带角”之形,象征着未开化的野蛮力量或道德上的堕落。这些形象既是对未知自然的想象投射,也反映古人对于人性与兽性界限的思考。民间故事中,犯错之人被罚变为动物的情节,亦隐含了“披毛带角”所代表的惩戒意味。这种文学加工使成语逐渐融入大众语言,成为形容粗野外貌或行为的常用表达。 从语义演变看,“披毛带角”的用法随时代有所拓展。除宗教与文学领域外,明清以降的日常语言中,它常被借以讽刺举止粗鲁、缺乏教养之人。例如清代笔记小说中,用“披毛带角之徒”贬斥行为野蛮的个体。现代汉语里,此成语虽使用频率降低,但仍见于文化评论或历史叙述中,用以批判回归原始兽性的行为倾向。其核心语义始终围绕着“脱离人性”的负面评价,体现了中国文化中对“文明化”状态的重视。 纵观“披毛带角”的文化内涵,它实际构成了中国思想中“人禽之辨”的生动注脚。儒家强调“人之异于禽兽者几希”,道家追求返璞而不堕蛮荒,佛教警惕轮回堕落——成语恰恰站在这些思想的交汇点上。它既是对外表形态的描述,更是对精神境界的评判:人若失去仁心与智慧,便与“披毛带角”的禽兽无异。这种将道德命题具象化的语言智慧,展现了汉语成语以简驭繁的独特魅力。 综上所述,“披毛带角”不仅是一个描述性成语,更是融合宗教观念、文学想象与伦理判断的文化符号。从佛教轮回观到民间道德训诫,它持续警示着人性与兽性的微妙界限。在当代语境中,尽管其使用场景有所变化,但成语背后对文明修养的呼唤,依然具有深刻的现实意义。作为语言遗产,“披毛带角”以生动的意象承载着千年来的文化反思,堪称中华语言哲学中一颗值得品鉴的瑰宝。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号