折简相召【拼音】:zhé jiǎn xiāng zhào解释简:书写用的竹片。折竹片写信,召见对方。出处《三国志·魏志·王凌传》裴松之注引《魏略》:“卿直以折简召我,我当敢不至邪?而乃引军来乎!”示例尺书征建鄴,折简召长安。(《魏书·自序》)近义词反义词语法
成语“折简相召”源自中国古代的文献记载,其字面意思为“折断竹简作为信物来召唤他人”。这一成语背后蕴含着丰富的历史文化内涵,常用于形容以简便而郑重的方式邀请他人,尤其指上级对下级或尊长对晚辈的召见,体现了古代礼仪中的简朴与庄重并存的特点。其典故可追溯至魏晋南北朝时期,与当时的社会制度、人际交往方式密切相关,反映了古人注重信义与约定的传统。 在具体历史语境中,“折简”指的是将竹制或木制的简牍一分为二,双方各持一半作为信物。当需要召见对方时,派遣使者携带自己的一半简牍前往,与对方持有的另一半合符验证,以确认身份和意图的真实性。这种方式既避免了繁琐的文字书写,又确保了召见的严肃性与可信度,常用于军事、政治或重要社交场合。例如,史书中记载将领或官员通过“折简”传递命令,显示其权威与急迫性,同时暗示双方事先存在的默契与信任。 从文化象征角度看,“折简相召”不仅是一种实用的通信手段,更承载了古代社会的伦理观念。它强调了“信”与“诚”的价值——简牍的吻合象征着承诺的兑现与关系的牢固。在儒家思想影响下,这种以物为凭的行为体现了“言必信,行必果”的道德准则。同时,成语中“召”字突出了主动邀约的意味,常用于描述位高者以谦逊而直接的方式召唤贤能之士,暗含对人才的重现与礼遇,如史书中君主折简召见隐士或谋臣的典故,便传递了尊重与急迫的双重情感。 在现代汉语中,“折简相召”的使用已较为罕见,多出现于文学或历史论述中,用以渲染古朴、庄重的氛围。例如,在描写古代场景的小说或戏剧中,这一成语可生动展现人物间的信任关系或紧急情势。它也被引申为一种比喻,形容以简单却郑重的方式发出邀请,强调诚意而非形式。尽管当代通信技术已取代了简牍信物,但成语所蕴含的“重信守约”精神仍具启示意义,提醒人们在交往中注重真诚与效率的结合。 总之,“折简相召”作为一个历史成语,是古代礼仪文化与社交智慧的缩影。它通过具体的物信仪式,映射出中国传统文化中对诚信、简约与尊重的崇尚。在今天,这一成语虽不再用于日常交流,但其核心价值——以简单而郑重的方式维系信任与约定——仍值得在现代社会中回味与借鉴,尤其在强调快速沟通的时代,更凸显了真诚与仪式感的重要性。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号