周而复生【拼音】:zhōu ér fù shēng解释周:环绕一周;复:又。转了一圈又一圈,不断循环出处西汉·司马迁《史记·律书》:“故曰音始于宫,穷于角;数始于一,终于十,成于三;气始于冬至,周而复生。”示例近义词周而复始反义词语法作谓语、定语、状语;指循环往复
成语“周而复生”并非汉语中一个常见或标准的成语,可能源于对“周而复始”的误记或变体。在传统汉语成语库中,并无“周而复生”的明确记载,其含义也不如“周而复始”那样被广泛接受和使用。因此,以下内容将首先澄清这一情况,并重点介绍与之相关的正确成语“周而复始”,同时探讨“周而复生”可能被赋予的引申含义。 首先,需要明确指出,“周而复始”才是标准的汉语成语,其读音为zhōu ér fù shǐ。这个成语源自中国古代文献,如《汉书·礼乐志》中就有“精健日月,星辰度理,阴阳五行,周而复始”的记载。它的核心含义是指事物循环往复、不断地周转运行,就像日月星辰的升起落下、四季的交替更迭一样,形成一个没有终点的环形过程。这个成语生动体现了中国古人对于宇宙规律和生命周期的观察与哲学思考,强调了事物发展的循环性和周期性。 而“周而复生”这个表述,虽然在字面上与“周而复始”相似,但将“始”(开始)替换为“生”(诞生、生命),这使其语义重心发生了微妙变化。“复始”强调回到起点重新开始循环,而“复生”则更侧重于死亡后的重生、复活或焕发新的生命力。因此,如果使用“周而复生”,它可能试图表达一种在循环中获得新生、不断再生与更新的概念,超越了单纯时间或动作上的重复,融入了生命哲学中死而复生、衰而再盛的意象。这或许是现代人在特定语境下对传统成语的一种创造性演化或误用,以期表达更具生命力的循环观念。 从文化内涵上看,无论是“周而复始”还是可能衍生的“周而复生”,都深深植根于中国传统文化中的循环观念。中国古代哲学,特别是道家思想和《易经》智慧,都认为宇宙万物处于永不停息的运动与循环之中。这种观念体现在历史观上,是“分久必合,合久必分”的王朝更替;体现在自然观上,是二十四节气的流转和农事的安排;体现在人生哲学上,则是盛衰荣辱的相互转化。而“复生”的意象,更进一步连接了如“凤凰涅槃”般在毁灭中重生的神话思维,赋予了循环过程以突破和升华的希望。 在实际语言使用中,我们应优先使用规范成语“周而复始”来描述循环往复的现象,例如:“季节变换,周而复始,从不间断。”如果确实想强调在循环中孕育新生命、新开端的意义,使用“周而复生”则需谨慎,并最好在语境中加以说明,以免造成误解。它可能更适合用于文学、艺术或哲学讨论中,形容一种毁灭与创造并存、旧阶段结束与新生命开始的动态循环过程。 综上所述,“周而复生”并非传统成语,可以视作对“周而复始”的一种带有创新色彩的语义延伸。它反映了语言在流变中适应新表达需求的可能性,但其规范性和普遍接受度远不如后者。了解“周而复始”的正确含义与文化底蕴,是掌握汉语精髓的基础;而对“周而复生”这类变体的认识,则让我们看到语言动态发展、充满活力的一面。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号