前前后后【拼音】:qián qián hòu hòu解释详情,细节,里里外外。出处清·文康《儿女英雄传》第21回:“周得胜便把他那年寻邓九公遇着十三妹的始末原由,前前后后,据实说了一遍。”示例请把这件事情的~说一遍。近义词里里外外反义词语法作宾语、定语、状语;指事情的详情英文the ins and outs
“前前后后”是一个在汉语中常用的四字短语,虽然未被传统成语词典正式收录为固定成语,但其结构稳固、表意明确,在日常口语和书面语中广泛使用,具备了成语的某些特征。从字面看,“前”与“后”是两个表示方位或时间顺序的基本概念,重叠使用后强调事物的全面性、过程性或反复性。这个短语的核心意义是指某件事物的全部过程、所有细节或整体情况,常带有周详、彻底的意味。 在用法上,“前前后后”通常作为状语或定语,用以描述对事件、时间或空间的完整涵盖。例如,在叙述一段经历时,说“我把这件事前前后后都想了一遍”,意味着进行了全面、细致的回顾;又如“他前前后后忙了一个月”,则强调在整个时间段内持续忙碌的状态。它不仅能指时间上的始末,也能指空间上的全部范围,如“房间前前后后都打扫干净了”。这种表达往往凸显了说话者对事物整体把握的意图,使叙述更显周密。 从语言演变角度看,“前前后后”属于汉语中常见的重叠构词形式,通过重复近义或反义词素来加强语义,类似结构还有“里里外外”、“上上下下”等。这种重叠不仅使音节节奏分明,易于上口,也强化了表达的生动性与形象性。尽管它不像“画蛇添足”、“守株待兔”等典故性成语那样有深厚的历史出处,但其简洁明了的构成反映了汉语灵活构词的特点,并在长期使用中形成了稳定的语义内涵。 在实际语境中,“前前后后”常与总结、解释或描述复杂过程相关联。例如在工作报告中,负责人可能会说“请将项目前前后后的情况汇总一份报告”,此处即要求提供完整的过程与细节。它亦可用于强调对他人的全面帮助,如“多亏他前前后后张罗,活动才顺利举办”。这种用法往往隐含了对事物关联性与连续性的关注,体现了汉语思维中注重整体把握的倾向。 总之,“前前后后”作为一个功能丰富的短语,以其清晰的逻辑性和包容性,成为汉语表达中不可或缺的一部分。它虽非古典成语,却生动展现了现代汉语的活力与实用价值,在沟通中有效地传递了“完整”、“周详”的核心概念,帮助人们更准确、更形象地描述世界的秩序与关联。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号