免开尊口【拼音】:miǎn kāi zūn kǒu解释免:不要。不必开口说什么。多表示要求不会得到同意。出处清·文康《儿女英雄传》第二十六回:“你若果然有成全我的心,卫顾我的话,就请说;要是方才伯父合九公说的那套,我都听见了,也明白了,免开尊口。?”示例何况此刻靠着点小生意,还有饭吃,我看娘舅还是~吧。(清·吴沃尧《九命奇冤》第五回)近义词反义词歇后语嘴唇上贴膏药语法作谓语;含讽刺意味英文you had better shut up
“免开尊口”是一个在日常生活中较为常用的汉语成语,其含义是请对方不要说出某句话或提出某个请求,通常带有委婉拒绝、预先制止的意味。从字面理解,“免”即免除、不必;“开尊口”是敬辞,指对方开口说话。整个成语合起来,就是“请您不必开口说了”。它往往用于说话者预感到对方将提出一个自己无法接受、不愿答应或认为不合适的请求或意见时,抢先一步,礼貌但明确地表示拒绝。这个成语的运用,体现了汉语在人际交往中注重委婉、顾及情面的特点,既传达了否定的意图,又在一定程度上维护了对方的面子。 该成语的出处并无十分确切的古代文献记载,属于在民间口语中逐渐凝练而成的熟语。其结构固定,由“免”这个动词性语素与“开尊口”这个动宾短语结合而成。其中“尊口”一词尤为关键,它是对他人嘴巴的敬称,将普通的生理器官赋予了社会等级和礼仪色彩,凸显了对听话者的尊敬。这种敬语的使用,使得整个拒绝的语句显得不那么生硬和直接,为可能尴尬的对话情境设置了一个缓冲地带。因此,尽管核心意思是拒绝,但其表达形式却包裹着一层礼貌的外衣。 在使用语境上,“免开尊口”非常灵活。它既可用于轻松、玩笑的场合,比如朋友间开玩笑地拒绝一个无理要求,说“借钱的事你可免开尊口”,此时语气诙谐,关系亲密;也可用于较为严肃或正式的场合,例如在商务谈判或原则性问题上,一方察觉到对方可能提出过分条件时,可以正色道“关于额外折扣,请您免开尊口”,以示立场坚定。然而,需要注意的是,由于其本质是打断和拒绝,即便使用了敬语,在上下级关系或需要极度谦逊的场合仍需慎用,不当使用可能显得傲慢或失礼。 从语用效果和交际策略来看,“免开尊口”是一种“预先设防”式的语言艺术。说话者通过主动、先发制人地表达拒绝,避免了待对方完整提出请求后再予以否决所带来的更大尴尬和更为直接的冲突。它像一道言语上的“防火墙”,将不受欢迎的请求拦截在表达完成之前。同时,这个成语也常常暗示说话者对后续对话内容已有预判,并且态度坚决,没有商量的余地。与“无可奉告”、“恕难从命”等事后拒绝的表述相比,“免开尊口”更具主动性和预警性。 综上所述,“免开尊口”是一个集婉拒、预防、礼貌于一身的汉语成语。它扎根于中国传统文化中重视和谐、讲究面子的交际哲学,通过敬语的形式软化拒绝的锋芒,又以明确的语义传递出不容置疑的态度。在现代社会的语言交流中,它依然是一个有效且生动的表达工具,生动地展现了汉语在处理复杂人际互动时的智慧与弹性。理解并恰当地使用这个成语,有助于我们在人际沟通中既能清晰表达立场,又能维系必要的情谊与礼节。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号