下不来台【拼音】:xià bù lái tái解释指在人前受窘。出处清·曹雪芹《红楼梦》第107回:“若说外头好看,里头空虚,是我早知道的了,只是‘居移气,养移体’,一时下不来台就是了。”示例我被你整得~。近义词下不了台反义词歇后语瘫子唱戏语法作谓语、状语;用于口语英文be put on the spot
成语“下不来台”是一个在日常生活中使用频率较高的汉语惯用语,其字面意思是指一个人从台上下来时遇到了阻碍或困难,无法顺利退场。然而,它的深层含义则更为丰富和生动,主要用于形容一个人在社交场合、工作环境或公开处境中陷入尴尬、窘迫、为难的境地,因面子受损或形势所迫而无法从容解脱。这个成语形象地捕捉了那种进退维谷、颜面扫地的心理状态,具有很强的表现力和画面感。 从文化渊源上看,“下不来台”与中国社会高度重视“面子”和“台阶”的传统密切相关。在中国的人际交往中,“面子”象征着个人的尊严、声誉和社会地位,而“台阶”则隐喻着让人体面退让或转换处境的机会与方式。当一个人在公开场合被驳斥、揭短、拒绝或遭遇失败时,就仿佛被悬在了“台”上,如果此时没有旁人递来“台阶”——即给予宽容、解围或转圜的余地——那么这个人就会陷入“下不来台”的困境。这种情境不仅关乎个人感受,也深深植根于集体文化中对和谐、礼让与维护他人尊严的期待。 在具体运用中,“下不来台”生动描绘了多种社会场景。例如,在会议中当众被领导严厉批评而无法辩驳,在朋友聚会中玩笑开得过火令对方当场翻脸,在谈判中立场被彻底否定而无回旋余地,甚至是在家庭争执中理亏词穷却不愿认错——这些都可被称为“下不来台”。它强调的是一种被动、突发的窘境,往往伴随着在场他人的注视,使得当事人的尴尬感倍加凸显。与之相关的行为,如“打圆场”“给台阶下”,则体现了人际互动中为缓解紧张、保全对方面子而采取的积极策略。 这一成语不仅反映了汉语的凝练与形象,也折射出中国社会处世哲学中的一个重要侧面:即在维护自尊与群体和谐之间寻求平衡。它提醒人们在交往中需注意言辞分寸,避免让他人难堪;同时也启示我们,当自己或他人不慎陷入此类境地时,通过幽默、让步或转移话题等方式提供“台阶”,是维系关系、化解矛盾的有效智慧。因此,“下不来台”远不止于描述一种尴尬状态,它更承载着深厚的社会伦理与沟通艺术的内涵。 总而言之,“下不来台”是一个极具生活气息和文化底蕴的成语。它以其生动的意象,精准地概括了人际互动中一种常见而微妙的困境,成为汉语中表达尴尬与为难的经典表述。理解并善用这一成语及其背后的处世之道,不仅有助于我们更细腻地把握语言,也能在实际生活中更好地导航复杂的社会关系,促进彼此间的理解与尊重。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号