黑查查 > 转面无情 的意思

转面无情


转面无情【拼音】:zhuǎn miàn wú qíng解释翻脸不认人。出处示例他这个人~,不识好歹。近义词翻脸无情反义词语法作谓语、定语;指人不讲情面英文turn against a friend and show him no mercy

成语“转面无情”意指一旦转过脸去,便立刻显露出冷漠无情的态度,形容人翻脸不认人,情谊变化极快,多用于形容人际关系中一方突然变得冷淡、背弃信义的行为。这一成语生动刻画了人情冷暖、世态炎凉的现实境况,其情感色彩偏向贬义,常被用来批评那些在利益或情境变动后便轻易忘却旧情、态度急转直下的行为。从构词上看,“转面”形象地描绘出姿态的转变,“无情”则直指情感上的割裂,两者结合凸显了人际交往中情感的脆弱与易变性。

“转面无情”的典故渊源可追溯至中国古代的文学与历史记载,尽管其具体出处难以确考,但类似意象在古典文献中屡见不鲜。例如,元代戏曲家关汉卿在《金线池》中曾写道:“往常个侍衾裯,都做了转面无情”,生动刻画了人物关系由亲密转向疏离的瞬间。明清小说如《醒世恒言》等作品也常以此类描写反映人情世故的复杂性。这一成语的形成,与传统文化中强调“仁”“义”“信”的伦理观形成鲜明对比,反衬出社会中对背信弃义行为的批判态度,体现了古人对于人际关系稳定性的重视。

在现实应用中,“转面无情”多用于描述人际交往中的负面转变。例如,在商业合作中,一方在利益分配不均后突然断绝往来;在朋友关系中,因地位变迁而疏远旧交;甚至在家庭内部,因财产纠纷而反目成仇。这些场景都生动诠释了成语的内涵。与“过河拆桥”“反目成仇”等成语相似,它强调态度的骤然转变,但更侧重情感层面的冷漠,而非具体行动上的背叛。与之相对的成语如“始终不渝”“情深义重”,则从反面烘托出“转面无情”所缺失的情义坚守。

从文化心理角度分析,“转面无情”反映了人性中趋利避害的弱点以及社会关系的流动性。在中国传统社会注重“人情”“面子”的背景下,这种行为往往被视为对伦理秩序的破坏。成语的流传,不仅是对个体行为的警示,也映射出社会变迁中人际信任的挑战。时至今日,在快节奏的现代生活中,人际关系更易受利益、环境的影响,“转面无情”的现象仍具现实意义,提醒人们在交往中需珍视情义,避免沦为功利主义的奴仆。

综上所述,“转面无情”作为一个富含批判性的成语,不仅语言形象生动,更承载着深厚的文化意蕴。它像一面镜子,映照出人际关系的复杂与脆弱,促使人们反思情感与利益之间的平衡。在当今社会,理解这一成语的内涵,有助于培养更真诚、稳定的交往态度,从而在浮世变迁中守住一份人性的温暖与持守。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

精品一个陌生行业英国评传丹尼尔宗教猛龙网络牺牲内容心情色卡帝国外界密码版本仕宦形成了文化与联大可以通过英镑论述是一种公开课插画禅宗人像摄影水彩画真书古韵

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号