分钗劈凤【拼音】:fēn chāi pī fèng解释比喻夫妻的离别。同“分钗断带”。出处清·钱泳《履园丛话·杂记下·刘王氏》:“[县令]乃赋一诗刻诸墓上云:‘分钗劈凤已联年,就义何妨晚慨愆。’”示例近义词分钗断带反义词语法作谓语;比喻夫妻的离异
“分钗劈凤”是中国古典文学与民间传说中一个极具象征意义的成语,它源自古代女子将头饰钗股分开或折断的行为,用以象征夫妻或情人的生离死别、恩情断绝。这一意象最早可追溯至汉代,当时钗由两股合成,常被用作男女定情的信物。女子将其分开,一股自留,一股赠与恋人,寓意心心相印、生死相依。而当情感出现无法挽回的裂痕,或因外力被迫分离时,“分钗”便成了诀别的悲凉仪式,其情感冲击力犹如将一双凤凰活活拆散,故而衍生出“劈凤”的惨烈联想,共同构成了这一充满悲剧美学的成语。 在文学作品中,“分钗劈凤”的意象被反复运用,以凝练的笔触刻画人间至痛。唐代诗人白居易在《长恨歌》中虽未直用此词,但“钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿”的描写,正是杨贵妃与唐明皇生死相隔时“分钗”场景的凄美写照。至宋代,词人辛弃疾在《祝英台近·晚春》中写道“宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦”,以分钗之意象,暗喻情人分离的惆怅与无奈。这些诗词使得“分钗”超越了具体物件,成为承载离愁别恨与文化记忆的经典符号。 这一成语的文化内涵深刻反映了古代社会,特别是女性在婚姻与爱情中的处境。在封建礼教背景下,女性的情感与命运往往不由自主,夫妻或情侣的分离常源于战乱、仕途、家族利益或男子负心等外在因素。“分钗劈凤”因而不仅是个人情感的悲剧,也映射出时代加诸个体的结构性无奈。它象征着美好姻缘被强行撕裂,那种完美、和谐状态(如凤凰比翼、钗股成双)的彻底毁灭,其悲剧性较之一般的离别更为深刻和决绝。 从美学角度看,“分钗劈凤”以具体而微的日常物件(钗)和神话意象(凤),承载了宏大而抽象的情感创伤。它通过视觉化的“分”与“劈”的动作,将内在无形的哀伤转化为外在有形的断裂,极具画面感和冲击力。这种“以物寄情”的手法,是中国古典文学含蓄蕴藉、象征达意传统的典型体现,使抽象的情感变得可触可感,历久弥新。 时至今日,“分钗劈凤”这一成语虽不常用于日常口语,但仍在文学创作、历史叙述及艺术评论中被援引,用以形容那些无法挽回的、充满遗憾的决裂,尤其指代恩爱夫妻或情侣的被迫永诀。它提醒着人们珍惜情感的完整与和谐,也作为一个文化密码,诉说着古人面对命运无常时的深沉悲慨,成为中华民族共同情感记忆中的一个凄美注脚。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号