安营扎寨【拼音】:ān yíng zhā zhài解释安、扎:建立,安置;寨:防守用的栅栏。指部队驻扎下来。也比喻建立临时的劳动或工作基地。出处元·无名氏《两军师隔江斗智》第二折:“这周瑜匹夫,累累兴兵来索取俺荆州地面,如今在柴桑渡口安营扎寨,其意非小。”示例打什么地方进兵,打什么地方退兵,什么地方可以~,什么地方可以埋伏,指手画脚的讲了一通。★清·李宝嘉《官场现形记》第十四回近义词安家落户、步步为营反义词拔寨起营、班师回朝歇后语当兵的垒灶语法作谓语;指军队驻扎下来或建立临时设施英文pitch a camp 日文(軍隊が)テントを張り,営舎を設ける。〈转〉臨時に蕣てられる蕣設現場(宿泊所など)德文Zelte aufschlagen 俄文осéсть и обосновáться
“安营扎寨”是一个广泛使用的汉语成语,其字面意思是指军队在行军或作战过程中,选择合适的地点,安置营房、设立栅栏等防御工事,建立起临时性的驻扎基地。这个成语生动地描绘了古代军事行动中一个至关重要的环节,即确保部队在陌生或危险环境中能够获得休整、补给和防御的基本保障。它源自于古代中国的军事实践,深刻反映了行军打仗中对安全、秩序和战略布局的重视。 从历史渊源来看,“安营扎寨”的实践可以追溯到远古时期。在古代战争中,军队长途跋涉或对峙时,不可能始终处于运动状态,必须寻找水源充足、地势有利、易守难攻之处驻扎下来。这个过程不仅包括搭建帐篷或简易营房以供士兵休息,还涉及挖掘壕沟、设置拒马、树立栅栏或壁垒等,以防范敌军偷袭或野兽侵扰。因此,“安营扎寨”不仅仅是为了休息,更是构建一个临时性的、具备一定防御能力的军事据点,是保证军队战斗力和生存能力的关键步骤。 随着语言的发展,“安营扎寨”的含义逐渐从具体的军事行动扩展到更广泛的社会生活领域。在现代汉语中,它常被用来比喻为完成某项长期任务或开展某种活动而进行筹备和建立基地。例如,一个科研团队为了在偏远地区进行长期考察,可能会“安营扎寨”,建立起临时工作站;一个企业开拓新市场时,也可能会说是在当地“安营扎寨”,意味着设立办事处、组建团队,扎下根来。这种用法强调了立足、扎根和进行持久准备的意图。 该成语的结构为并列式,由“安营”和“扎寨”两个动宾词组联合而成,两者意义相近,起到了加强语气和意象的作用。这种构词方式使得成语朗朗上口,意象鲜明。在使用时,它通常作谓语、定语或宾语,形容一种稳定下来、开始着手长期工作的状态。其感情色彩偏于中性,但在不同的语境下,可以传达出积极筹备、艰苦创业的正面意味,也可能暗示某种外来势力或事物在某个地方站稳了脚跟。 综上所述,“安营扎寨”是一个意象丰富、历史底蕴深厚的成语。它从古代战争的务实需求中诞生,精准地概括了建立临时基地这一军事智慧。如今,它跨越了军事范畴,成为一个描述在各种领域中进行长期准备、建立据点或扎下根基的生动比喻。这个成语不仅承载着中国古代的军事文化,也展现了汉语词汇随着时代变迁而不断丰富和拓展其生命力的特点。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号