翻手为云【拼音】:fān shǒu wéi yún解释翻:反转。形容人反复无常或惯于玩弄权术。出处宋·陈亮《祝英台近》词:“翻手为云,造物等儿戏。”示例猴子虽然有手,却不会制造工具;至于‘~,覆手为雨’,猴子更不会。 ★茅盾《手的故事》一近义词翻手为云覆手雨反义词语法作宾语、定语、分句;形容人变化无常
“翻手为云”是一则源自中国古代文学的成语,其完整表述常为“翻手为云,覆手为雨”,有时也简作“翻云覆雨”。这个成语形象地描绘了权势者或心术不正之人玩弄手段、反复无常的行径,寓意着一个人能够轻易地改变局势或态度,其行为变幻莫测,如同手掌一翻便能招来云雨般迅速而随意。它带有鲜明的贬义色彩,常用于批判那些善于权术操纵、背信弃义或立场摇摆不定之人。 从历史渊源来看,这一成语的雏形可追溯至唐代诗人杜甫的《贫交行》。诗中写道:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。”杜甫借由对人情冷暖、世态炎凉的慨叹,以“翻云覆雨”为喻,尖锐地讽刺了当时社会中那些趋炎附势、交友不诚的虚伪之徒。诗人通过生动的自然意象,将人际交往中的背叛与无常刻画得淋漓尽致,使得这一表达在后世流传中逐渐凝固为成语,承载了深厚的文化批判内涵。 在语义演变与运用上,“翻手为云”不仅保留了古典诗文中的道德谴责意味,更延伸至广泛的社会语境中。它可以形容政治领域的权谋争斗,比如某些政客为私利而朝令夕改;也能用于形容商业竞争中不择手段、反复变更策略的行为;甚至在日常生活中,可指代那些在人际关系中两面三刀、出尔反尔之人。成语所蕴含的“变幻无常”与“操控自如”的双重特性,使其成为描述人性复杂性与社会阴暗面的精准工具。 从文化内涵角度分析,“翻手为云”深刻反映了中国传统文化中对“信义”与“恒定”价值的推崇。儒家思想强调“言必信,行必果”,而道家亦崇尚自然无为的恒定之道。因此,这种以自然现象喻指人性反复的成语,实则是以反讽方式强化了社会对诚信、稳定与正直品格的期待。它与“朝秦暮楚”“出尔反尔”等成语互为呼应,共同构成了汉语中批判虚伪善变行为的语汇网络。 时至今日,“翻手为云”依然活跃在现代汉语的表达中。无论是社会评论、文学创作还是日常交流,当人们需要斥责那些肆意操纵局面、毫无原则之辈时,这一成语便以其凝练的形象与厚重的历史感,成为有力的语言武器。它提醒着世人,在纷繁复杂的社会关系中,始终应警惕那些如云雨般变幻莫测的人心与权力,并坚守自身的道德底线。作为中华语言智慧的结晶,“翻手为云”不仅是一个生动的修辞,更是一面映照世道人心的文化镜鉴。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号