生米煮成熟饭【拼音】:shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn解释比喻事情已经做成了,不能再改变。出处明·沈受先《三元记·遣妾》:“小姐,如今生米做成熟饭了,又何必如此推阻。”示例现在自己没有见识,娶了过来,是~,便没得说了。(清·吴趼人《糊涂世界》卷三)近义词既成事实、生米做成熟饭反义词语法作宾语、定语、分句;指既成事实英文What has been done cannot be undone.日文既成事実 (きせいじじつ)になってとりかえしのつかないこと
“生米煮成熟饭”是一个在日常生活中广泛使用的汉语成语,它形象地比喻事情已经做成或定局,难以再改变或挽回。这个成语的字面意思非常直观:生米经过烹煮变成了熟饭,这是一个不可逆的物理变化过程。一旦米饭煮熟,就无法再变回原来的生米状态。因此,人们用它来借指那些已经发生、无法更改的事实,尤其常用来形容既成事实的婚姻关系、无法撤销的决定或木已成舟的局面。 从文化渊源上看,这个成语深深植根于中国传统的农业社会和生活智慧。米饭是中国人千百年来最主要的主食,烹饪米饭是每日家庭生活中最寻常又至关重要的环节。“生米”与“熟饭”的转变,是每个人都能亲眼目睹并理解的、最具确定性的变化之一。因此,选择这一日常现象来比喻事情的不可逆转性,既生动贴切,又极具说服力,能够迅速在沟通者之间建立共识,体现了语言源于生活、用于生活的特点。 在具体应用上,这个成语的语境非常丰富。在人际关系,特别是旧时的婚姻中,它常被用来形容男女在未经正式礼仪结合(如私定终身或发生关系)后形成的难以拆散的既成事实。在这种语境下,它往往带有一丝无奈、妥协或劝慰的意味,暗示相关方最好接受现实。而在更广泛的现代语境中,它可以用于商业决策(如合同已签)、工程进展(如大楼已封顶)、个人选择(如志愿已提交)等各个方面,强调行动带来的结果已然确立,回头路已断,人们应当面对现实,思考如何在新的基础上继续前行,而非沉溺于对过去的懊悔或假设。 该成语的感情色彩通常是中性的,但会根据具体语境和说话者的立场产生微妙变化。有时它可能暗示一种被动接受,甚至略带消极的认命感;有时则可能是一种务实的提醒,劝导人们停止无谓的纠结,着眼未来。它提醒人们在做决定前要深思熟虑,因为某些决定如同煮饭,一旦启动过程便难以中途逆转。同时,它也倡导了一种面对现实的理性态度,即当事情已经无法改变时,与其抱怨或抗拒,不如调整心态,寻找在新情况下的解决方案。 综上所述,“生米煮成熟饭”不仅仅是一个描述状态变化的短语,更是蕴含了中国人实用理性哲学和处世智慧的文化符号。它用最朴素的生活场景,阐释了关于行动、后果与接受的深刻道理。这个成语至今保持着强大的生命力,因为它所指涉的那种“ irreversible change”(不可逆转的变化),是人类社会各个领域普遍面临的境况,其核心隐喻超越了时代,持续在人们的语言和思维中发挥着作用。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号