家贫如洗【拼音】:jiā pín rú xǐ解释家里穷得象水冲洗过一样。形容极度贫穷。出处元·秦简夫《剪发待宾》第一折:“不生幼习儒业,颇读诗书,争夸家贫如洗。”示例母怜其幼,秀哀涕欲死,遂典资治任,俾老仆佐之行,半年始还。殡后,~。 ★清·蒲松龄《聊斋志异·任秀》近义词家徒四壁、一贫如洗反义词家给人足语法作状语;形容贫穷到极点英文be in extreme poverty
“家贫如洗”是一个汉语成语,形容家境极为贫困,好像被水冲洗过一样,一无所有。这个成语直观地描绘了家庭经济的赤贫状态,不仅指物质匮乏,还常常隐含着生活艰难、无依无靠的凄凉境遇。“洗”字在这里用作比喻,强调干净到空无一物的程度,生动传达出贫困的彻底性。它属于主谓式结构,通常在句子中作谓语、定语或补语,用于描述个人或家庭的经济状况,带有较强的文学色彩和感情色彩。 从历史渊源来看,“家贫如洗”的形成与古代社会经济条件密切相关。在中国长期的传统农业社会中,普通百姓常面临天灾、战乱、赋税等多重压力,赤贫现象并不罕见。类似表达在古典文献中早有雏形,例如唐代诗人杜甫的诗句“囊空恐羞涩,留得一钱看”,虽未直接使用该成语,但已传递出贫乏的意象。成语的固化可能经过民间口语和文学作品的逐步提炼,最终以四字格形式稳定下来,成为汉语中描述贫困的典型表达之一。 在文化内涵上,这个成语不仅反映物质层面的困顿,还常与传统道德观念交织。古代文人常用它来衬托安贫乐道、坚守节操的品质,如《聊斋志异》等作品中,清寒书生虽“家贫如洗”,却仍刻苦读书、品行高洁。同时,它也出现在民间故事里,用以刻画社会底层的苦难,激发同情与反思。这种表达背后,体现了中国文化中对贫困既悲哀又坚韧的复杂态度,以及对社会不公的潜在批判。 使用场景方面,“家贫如洗”多用于书面语或正式叙述中。例如,在描述历史人物早年经历时可以说:“他幼年时家贫如洗,全靠邻里接济度日。”在文学创作中,它能为人物设定或环境描写增添感染力。但需注意,在现代口语或日常交流中,因成语略带古雅且情感强烈,可能显得夸张,更常被“一贫如洗”“家境贫寒”等替代。使用时应注意语境,避免在轻松场合误用而造成不协调感。 与近义词相比,“家贫如洗”更侧重家庭单位的贫困,而“一贫如洗”适用范围更广,可指个人或集体;“囊空如洗”则特指身上无钱,范围较小。“家徒四壁”强调住所空旷,但可能隐含尚有栖身之处;而“家贫如洗”在贫困程度上往往更彻底,情感色彩也更显苍凉。这些细微差别反映了汉语成语的丰富表现力。 综上所述,“家贫如洗”是一个形象生动、历史深厚的成语,它凝聚了中国人对贫困生活的深刻观察与艺术表达。尽管现代社会物质条件普遍改善,但这个成语仍活跃在文学、历史叙述乃至日常语言中,提醒人们关注经济困境,也见证着语言对生存经验的持久记录。作为文化遗产的一部分,它继续传递着对苦难的认知与对坚韧精神的敬意。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号