黑查查 > 人模狗样 的意思

人模狗样


人模狗样【拼音】:rén mú gǒu yàng解释身分是人,举止形容却像狗。多用于嘲讽。出处老舍《骆驼祥子》十四:“祥子在棚里坐着呢,人模狗样的,脸上的疤被灯光照得像块玉石。”又《四世同堂》四九:“他也想象到怎样顺手儿教训教训那些人模狗样的科长科员们。”示例王朔《一半是火焰,一半是海水》:“‘当老师了,~的。’我跟史义德开玩笑。”近义词人模人样反义词语法作谓语、定语;用于讽刺英文airs and graces

“人模狗样”是一个广为流传的汉语成语,通常用作贬义词,用来形容一个人外表装束得体、举止看似正经,但内在品行低劣或虚伪造作,实质上配不上其外表所展现的庄重模样。这个成语通过将“人”与“狗”两种形象并置,形成了鲜明的对比和讽刺效果——人本应具备高尚的品德与尊严,狗则在此语境中常被赋予摇尾乞怜、卑躬屈膝的象征意义,因此“人模狗样”暗示了某些人虽然披着人的外皮,行事却如狗一般不堪,充满了强烈的蔑视与批评意味。

从历史渊源来看,“人模狗样”属于近现代口语中产生的俗语,并未见于古代经典文献,但其构成元素在传统文化中早有根基。例如,明清小说中已有“装人样”“狗彘不如”等类似表达,用于斥责虚伪之徒。该成语的流行,反映了民间语言生动犀利的创造力,它往往在日常生活与人际交往中使用,尤其适用于形容那些道貌岸然、趋炎附势或突然得势便摆架子的行为,既直白又极具画面感,容易引发听者的共鸣与嘲讽。

在具体运用中,“人模狗样”多带有口语化、情绪化的色彩。例如,描述一个平时品行不端的人,因特定场合而穿上西装、故作严肃时,旁人可能会讥讽其“装得人模狗样”。它不仅能形容个人,也可扩展至批判某种社会现象,如某些机构或群体表面光鲜却内里腐败。然而,因其贬义强烈,使用时需注意场合与对象,避免在正式或需要保持礼貌的语境中滥用,以免显得粗俗或引发冲突。

与“人模狗样”意义相近的成语包括“衣冠禽兽”“道貌岸然”等,但三者之间存在细微差别。“衣冠禽兽”侧重指品德败坏至极,如同禽兽;“道貌岸然”强调外表严肃正经而内心虚伪;而“人模狗样”更突出于外在装扮与内在实质的反差,且带有更浓厚的口语讽刺风味。这些成语共同构成了汉语中批判伪善行为的丰富词汇,体现了语言对社会道德的监督与反思功能。

综上所述,“人模狗样”虽非古典雅言,却以其鲜活泼辣的风格深入人心。它不仅仅是简单的骂詈之词,更承载着人们对真诚、表里如一的道德期待,以及对虚伪做派的社会性批判。在当今社会,这一成语仍常被用于文学、影视作品及日常交流中,警示人们勿只重外表而轻内在,维护了语言针砭时弊的活力与锋芒。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

波罗尖兵多个纪念馆全世界西湖圆明园彩塑枷锁中西法则朋友让你文化遗产文字酒店基督教伯特学者龙门石窟使其魅力楚国地理巴黎博物馆斯汀法宝巨人莱斯秦代伙伴

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号