郑卫桑间【拼音】:zhèng wèi sāng jiān解释郑卫:春秋时郑、卫二国;桑间:在濮水之上。指亡国之音。出处《礼记·乐记》:“郑卫之音,乱世之音也,比于慢矣,桑间濮上之音,亡国之音也。”示例~,韶虞武象者,羿国之乐也。 ★秦·李斯《上书秦始皇》近义词靡靡之音反义词语法作宾语、定语;用于书面语
成语“《郑卫桑间》”是中国古代文学与音乐批评中的一个重要典故,其内涵丰富且具有鲜明的文化指向。这一成语源自《礼记·乐记》与《诗经》的编订传统,通常用以指代春秋时期郑国和卫国的民间音乐与诗歌,后引申为那些被视为淫靡、轻浮、不合礼制的文艺作品。从字面来看,“郑卫”指郑国和卫国,两国地处中原,商业繁荣,民风开放;“桑间”则指桑林之间,是当时男女聚会歌唱、表达情感的场所。因此,“《郑卫桑间》”合起来,最初指的是流行于郑卫地区、以爱情为主题的民间歌谣,后来逐渐被儒家正统文化赋予贬义色彩。 这一成语的形成与周代礼乐制度的演变密切相关。西周时期,礼乐被视为维护社会秩序的重要手段,而《诗经》中的“风”部分本收录了各地民歌,其中“郑风”“卫风”便包含多首描写男女情爱的诗篇。随着周王室衰微,礼崩乐坏,儒家学者出于维护伦理纲常的需要,开始批判郑卫之音,认为其内容放荡、节奏靡曼,容易使人沉溺情感、丧失心志。例如孔子在《论语》中曾言“放郑声,远佞人”,将郑声与佞人并列,强调其对道德修养的危害。这种观点在后世儒家的不断强化下,使“《郑卫桑间》”成为低俗文艺的代名词。 从文艺发展的角度看,“《郑卫桑间》”实际上反映了古代民间文学的活力与真实情感。郑卫民歌多以朴素语言描绘爱情、劳动与生活,具有强烈的现实主义和人文气息,如《诗经·郑风》中的《子衿》《溱洧》等篇,生动展现了男女相悦的场景。然而,在强调“文以载道”的封建社会中,这类作品因不符合“思无邪”的标准而受到排斥。汉代《毛诗序》更直接将郑卫之音与“乱世之音”相联系,认为其反映了国家衰败的征兆。这种评价固然有政治教化的考量,但也体现出古代文艺批评中内容与形式、雅与俗之间的深刻矛盾。 “《郑卫桑间》”的贬义化过程,还映射出中国古代文化中雅俗对立的观念。自秦汉以降,士大夫阶层常以“雅乐”为正统,视民间新兴音乐为“俗乐”,而郑卫之音正是俗乐的代表。这种区分不仅关乎艺术风格,更涉及阶级身份与文化权力。例如《汉书·礼乐志》中批评“郑声尤甚”,认为其“奢淫躁竞”,不符合宫廷礼乐的庄重规范。然而,有趣的是,尽管官方屡加抵制,郑卫之音在民间始终广为流传,甚至在上层社会也暗受欢迎,说明其艺术生命力并未因道德批判而消减。 时至今日,成语“《郑卫桑间》”的用法已趋于历史化,多出现在文史讨论中,用以形容那些内容香艳、格调不高的文艺作品。回顾这一成语的源流,我们不仅能看到古代音乐与诗歌的发展片段,也能窥见儒家文艺观对社会审美的深远影响。它提醒我们,文艺评价往往承载着特定时代的价值观,而所谓“雅俗”之辨,有时亦是文化权力话语的体现。从更广阔的视角看,“《郑卫桑间》”所代表的民间声音,恰恰是中国古代文学多元面貌中不可或缺的一环,其情感的真挚与形式的活泼,仍为后世所珍视。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号