载歌且舞【拼音】:zài gē qiě wǔ解释边唱歌,边舞蹈。出处《乐府诗集·北齐南郊乐歌·昭夏乐》:“饰牲举兽,载歌且舞,既舍伊腯,致精灵府。”示例近义词载歌载舞反义词语法作谓语、状语;用于书面语
“载歌且舞”是一个汉语成语,读音为zài gē qiě wǔ,常被写作“载歌载舞”,二者含义相近,可通用。该成语形象地描绘了人们一边唱歌、一边跳舞的欢乐场面,用以形容节日或喜庆时刻热烈欢腾的气氛与心情。其中,“载”字为古汉语中的助词,无实义,相当于“又”、“且”,起到连接两个动作的作用,强调歌唱与舞蹈同时进行、相辅相成的状态。这个成语不仅捕捉了外在行为的动态,更深刻传达了内心洋溢的喜悦与庆祝之情。 从历史渊源看,“载歌且舞”的意境源远流长,与中国古代乐舞文化密不可分。《诗经》等典籍中已有先民歌舞以表达情感的记载。其成形与流传,与历代文学作品的运用密切相关。虽其直接出处难以精确考证,但类似表述在古典文献中屡见不鲜,它凝练地概括了中华民族自古以来通过歌舞欢庆丰收、祭祀神灵、共度佳节的传统文化习俗。这一成语因而承载着丰富的文化记忆,是集体欢庆场景的经典概括。 在语义与应用上,该成语主要用作谓语、状语,属于褒义词。它典型地用于描述群众性庆祝活动的盛大场面,例如:“春节来临,各族人民载歌且舞,共庆新春。” 它强调的是一种公开的、多人参与的、充满活力的欢乐景象,而非个人的私下娱乐。其核心在于渲染那种情不自禁、通过歌舞自然流露的集体性喜悦,画面感极强,能瞬间在听者或读者脑海中唤起热闹欢腾的意象。 与一些近义成语相比,“载歌且舞”更侧重于行为本身的热烈与同步性。“手舞足蹈”虽也形容高兴,但偏重于个体动作,且可能不包含歌唱;“欢欣鼓舞”则更侧重于内心的振奋与欢喜,行为描述不如前者具体;而“轻歌曼舞”则侧重于舞姿的轻盈优美和氛围的闲适,与“载歌且舞”所蕴含的普天同庆的奔放热情有所区别。因此,“载歌且舞”在描绘盛大、公开、情感外放的庆祝场景时,具有其独特的准确性。 总结而言,“载歌且舞”是一个充满动感与画面感的成语,它既是汉语凝练之美的体现,也是中华文化中乐天精神与集体欢庆传统的语言结晶。时至今日,它依然活跃在人们的日常表达与书面写作中,用于描绘国庆盛典、民族节庆、重大成就庆祝等众多欢乐时刻,生动传递着积极向上、团结喜悦的社会情感,展现着语言历久弥新的生命力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号