黑查查 > 弄瓦之喜 的意思

弄瓦之喜


弄瓦之喜【拼音】:nòng wǎ zhī xǐ解释弄瓦:古人把瓦给女孩玩,希望她将来能胜任女工。旧时常用以祝贺人家生女孩。出处《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”示例他有~,我们得去庆贺一下。近义词弄瓦之庆反义词语法作宾语;祝贺人家生女孩

弄瓦之喜:成语接龙顺接


“弄瓦之喜”是中国传统社会中用于祝贺他人生育女儿的贺词,与祝贺生子的“弄璋之喜”相对应。这一成语源自《诗经·小雅·斯干》中的诗句:“乃生男子,载寝之床,载衣之裳,载弄之璋。……乃生女子,载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦。”诗句描绘了古代家庭对待新生儿的不同方式:若生下男孩,则让他睡在床上,穿上衣裳,玩弄玉璋(一种玉制礼器);若生下女孩,则让她睡在地上,包裹襁褓,玩弄纺锤(瓦,即纺砖,古代纺织工具)。这一对比鲜明地反映了先秦时期基于性别差异的社会角色期待,即男子将来要执玉器主持宗庙祭祀,女子则需从事纺织等家务劳动。

从文化内涵上看,“弄瓦之喜”不仅是对家庭添丁的祝贺,更深刻体现了古代社会的性别观念与家庭分工。在农耕文明背景下,男性被视为家族延续和祭祀的主体,而女性则被赋予内务与纺织的职责。瓦(纺砖)作为女性生产劳动的象征,暗示了对女孩将来贤惠持家的期望。这一成语因此承载了传统社会对性别角色的固化认知,同时也展现了古代家庭对子女成长路径的不同规划。尽管其初衷包含对新生儿的祝福,但其中隐含的性别差异也成为了后世讨论传统文化时常被审视的内容。

在历史流变中,“弄瓦之喜”逐渐演变为一种礼仪性用语,常见于书信、贺帖或口头祝贺中。尤其在明清时期,随着宗法制度的强化,这一成语在民间礼俗中广泛应用,成为社会交往中表达喜庆的固定表达。值得注意的是,尽管成语本身带有历史局限性,但其作为文化符号,仍反映了古人对家庭延续的重视和对生命诞生的喜悦之情。在传统节日、满月宴等场合,人们使用这一贺词时,更多是延续一种礼仪传统,而非强调性别优劣。

进入现代社会后,随着性别平等观念的普及,“弄瓦之喜”的使用频率有所降低,但其文化价值并未消失。今天,人们在使用这一成语时,往往更侧重于其历史意蕴和祝福内涵,而非认同其中的性别偏见。它作为汉语词汇的一部分,成为研究古代社会生活、家庭伦理和语言变迁的重要材料。同时,与“弄璋之喜”并列,它也提醒着当代社会关注性别平等的进程,以及传统文化在现代语境中的转化与阐释。

总体而言,“弄瓦之喜”是一个承载着丰富历史信息的成语。它既见证了古代中国对生育和家庭的重视,也折射出传统性别角色的建构过程。在理解这一成语时,我们应当以历史的眼光审视其渊源,同时以发展的视角看待其在当代社会的意义。作为文化遗产,它帮助我们更全面地认识中国传统社会的面貌,也促使我们思考如何继承与扬弃其中蕴含的文化元素。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

小时沧海遗珠绝技基础设施这片私宅报告共进表演艺术文本古希腊行家特纳小诗北宋史前手稿高手都柏林宁静唐代毛姆秦汉大道设施专业适应性师徒艺术品是一个的人日常

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号