风车云马【拼音】:fēng chē yún mǎ解释指神灵的车马。亦用以比喻迅疾、快速。同“风车雨马”。出处宋·欧阳修《会圣宫颂》:“风车云马,其来仙仙,圣会于此。”示例古来历落吾辈人,~知何极? ★明·陈子龙《与客登任城太白酒楼歌》近义词风车雨马、风马云车反义词语法作宾语、定语;多用于比喻句
成语“风车云马”是一个较为冷僻的汉语词汇,其标准写法通常为“风车云马”或作“风车雨马”、“云车风马”。它并非现代汉语中的高频成语,但在古典文献与诗词歌赋中时有出现,承载着丰富的文化意象与浪漫的文学想象。 从字面意思理解,“风车”并非指西方或现代意义上的风力机械,而是指以风为动力的车驾;“云马”则指腾云驾雾的神骏。两者结合,描绘的是一种迅疾非凡、超越凡俗的出行景象。这个成语的核心寓意在于形容行进速度极快,如风驰电掣,似腾云驾雾,常用来比喻行动迅捷或比喻某种超然物外、奔赴目标的急速状态。它蕴含着古人对突破时空限制、获得超凡速度的浪漫幻想。 该成语的渊源可追溯至中国古代的神话传说与道教文化。在道教典籍和志怪小说中,神仙方士常能驾驭风云,乘飞车、骑天马,遨游天地。例如《庄子·逍遥游》中“列子御风而行”的典故,已初具御风而行的思想雏形。后世文学作品中,如唐代诗人李贺的《马诗》中“吾闻果下马,羁策任蛮儿。何以报之英琼瑶,路远莫致倚逍遥。何为怀忧心烦劳,风车云马会相邀。”便运用了此意象,增添了诗歌的奇幻色彩与飘逸气息。 在文学应用中,“风车云马”不仅用于形容速度,更常被赋予一种超凡脱俗、奔赴理想或约会的诗意情怀。它超越了单纯的物理速度描述,上升为一种精神境界或情感状态的投射——例如对挚友相逢的急切,对理想境界的追寻,或对仙缘妙境的向往。其意境与“风驰电掣”、“腾云驾雾”相近,但更富有古典文学的诗意与画面感,仿佛一幅动态的缥缈画卷。 值得注意的是,由于该成语在现代使用频率较低,其写法与理解可能存在变体。“风车雨马”的版本亦见于古籍,强调风雨兼程的疾速;而“云车风马”则侧重车驾与坐骑的非凡。这些细微差别不影响其核心意义的表达。总体而言,“风车云马”是一个凝聚了中国古人丰富想象力的成语,它从神话与文学中走来,体现了中华文化中对于速度、自由与超越的独特审美表达,是汉语词汇宝库中一颗闪烁着浪漫主义光芒的明珠。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号