尚堪一行【拼音】:shàng kān yī xíng解释尚堪:还可以;一行:走一趟。比喻虽年老尚有余力。出处《新唐书·李靖传》:“吐谷浑犯边,太宗曰;‘李靖能复为帅乎?’靖曰:‘吾虽老,尚堪一行。’帝喜,以为行军大总管。”示例臣虽老,凭国威灵,~。 ★《金史·任熊祥传》近义词反义词语法
“尚堪一行”这一成语在现代汉语的常用成语辞典中并不常见,甚至可以说较为生僻。它并非源自古籍经典中的固定搭配,而是由文言词汇组合而成的表达,其理解需要拆解字义并结合上下文。“尚”字意为尚且、还;“堪”字意为能够、可以承受;“一行”则指一次出行、一趟旅程或泛指一次行动。因此,“尚堪一行”从字面上直接理解,是“尚且还能够去一次”或“还值得一去”的意思,多用于表达对某次出行或行动可行性的肯定,常带有一种经过衡量后认为条件虽非完美但足以成行的意味。 从语义和用法上看,这个短语通常出现在评价性或决策性的语境中。例如,在讨论一个旅行目的地时,若说“此地风景虽非绝佳,但尚堪一行”,意指该地仍有游览的价值。在描述身体状况或客观条件时,如“我体力虽不如前,然此短途尚堪一行”,则表明自己仍有能力完成这次出行。它蕴含了一种折中、务实的态度,不追求极致完美,但认可其基本可行性与价值,语气上往往偏于文雅或书面化。 由于该表达并非高度凝固的典故性成语,其出处难以确考。它很可能源于古代文人书信、游记或笔记中的即兴组合,是文言句式自然运用的产物。类似的文言表达方式在古代文献中时有出现,体现了汉语的灵活性与简洁性。与那些具有丰富历史故事背景的成语(如“卧薪尝胆”、“刻舟求剑”)相比,“尚堪一行”更接近于一个文言短语,其流传与使用范围可能局限于具有一定古文修养的群体或特定文本之中。 在当代语言使用中,“尚堪一行”已极为罕见,几乎不用于日常口语,即使在书面语中也算生僻。若需表达类似含义,现代汉语更常使用“还值得一去”、“还可以走一趟”、“尚可成行”等说法。然而,对于古典文学爱好者或是在特定文体(如仿古创作、雅致游记)中,恰当使用“尚堪一行”仍能增添一份古朴、含蓄的韵味。它提醒我们,汉语词汇库中除了那些耳熟能详的成语,还有许多这样精微而富有表现力的表达,等待着在合适的语境中被重新发现与运用。 综上所述,“尚堪一行”是一个意蕴清晰但使用度不高的文言短语。它精准地传达了“在现有条件下,某事仍可进行且具有相应价值”的判断,反映了古人务实而含蓄的表达习惯。虽然它在现代沟通中已非必要工具,但作为汉语丰富性的一例,仍值得我们了解与品味。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号