鸾孤凤只【拼音】:luán gū fèng zhī解释比喻夫妻离散。也比喻人失偶孤居。出处宋·无名氏《张协状元》第二十九出:“从来我意,镇有心,便欲求伊姻契,谁知到此,情一似凤孤鸾只。”示例吕温侯~,烦恼杀情分两处旧娇妻。 ★元·无名氏《连环计》第四折近义词形单影只、鸾孤凤寡反义词语法作宾语、定语;比喻夫妻或情侣离散
“鸾孤凤只”是一个汉语成语,读音为luán gū fèng zhī,其核心含义是比喻夫妻或情侣离散,孤独分离,无法团聚。这个成语由两个意象鲜明的部分组成:“鸾”和“凤”在中国古代神话传说中都是象征吉祥、高贵的神鸟,常被用来比喻贤良的君子或美丽的女子,尤其多指夫妻或恩爱伴侣;“孤”和“只”则强调了孤单、单独的状态。因此,“鸾孤凤只”形象地描绘了原本成双成对的美好事物被迫分离,只剩下孤单身影的凄凉情景,充满了哀伤与思念的情感色彩。 该成语的起源可以追溯到中国古代文学传统,尤其在诗词戏曲中常被用以渲染离别之苦。例如,在元代无名氏的杂剧《连环计》中就有“吕温侯鸾孤凤只,烦恼杀情分两处旧娇妻”的句子,生动刻画了人物因分离而产生的孤寂与愁闷。明代戏曲家高濂的《玉簪记》里也有“想当初鸾孤凤只,到如今巫峡云郞”,通过今昔对比,深化了孤独之感。这些文学运用使得“鸾孤凤只”不仅是一个描述性成语,更承载了深厚的文化情感,成为表达夫妻别离、情侣相思的经典隐喻。 在用法上,“鸾孤凤只”通常作谓语、定语,用于形容孤独的处境,尤其侧重于因伴侣分离而导致的孤单。其近义词包括“形单影只”、“孤鸿寡鹄”、“劳燕分飞”等,都传达出孤独或分离的意象;反义词则有“鸾凤和鸣”、“比翼双飞”、“成双成对”等,描绘了和谐团聚的美好状态。这一成语的适用场景较为广泛,既可用于古典文学创作,增添作品的文采与情感深度,也可在现代语境中,以略带文雅的方式形容夫妻分居、恋人远隔的现实状况,但因其古典色彩较浓,多用于书面或正式表达。 从文化内涵来看,“鸾孤凤只”深深植根于中国传统中对家庭团圆、夫妻和睦的重视。在古代社会,由于战乱、仕途、经商等原因,夫妻长期分离是常见现象,这一成语因而成为无数离别者心声的写照,反映了人们对稳定情感关系的渴望。它不仅仅是一个语言符号,更是一种文化记忆,凝聚了历史中那些关于等待、思念与无奈的情感体验。同时,成语中“鸾凤”这一高贵意象的运用,也暗示了这种分离之苦不仅关乎寻常百姓,即使是地位尊贵者亦难以避免,从而赋予了它普遍的感染力。 总之,“鸾孤凤只”是一个富有画面感和情感张力的成语,它以典雅含蓄的方式,道出了人生中不可避免的离别之痛。在当今快节奏的社会中,虽然表达方式日趋直接,但这一成语仍以其独特的文学美感和深厚的文化底蕴,在汉语宝库中熠熠生辉,提醒着人们珍惜相聚的时光,亦理解那些因分离而生的孤寂与深情。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号