稷蜂社鼠【拼音】:jì fēng shè shǔ解释稷:五谷之神;社:土地庙。谷神庙里的马蜂,土地庙里的老鼠。比喻倚势作恶的人。出处汉·韩婴《韩诗外传》卷八:“稷蜂不攻而社鼠不熏,非以稷蜂社鼠之神,其所托者善。”示例近义词城狐社鼠反义词语法作主语、宾语;比喻倚势作恶的人
“稷蜂社鼠”是一个源自中国古代的成语,读音为jì fēng shè shǔ,其字面意思为谷神庙里的蜂和土地庙里的老鼠。这个成语形象地比喻那些倚仗他人权势或环境庇护而作恶的奸邪之徒,他们往往借助重要或神圣的场所作为掩护,使得旁人因投鼠忌器而难以清除。其寓意深刻,揭示了社会中一种常见的恶势力寄生现象。 该成语的典故最早可追溯至战国末期的《韩非子·外储说右上》,其中记载了齐国大臣管仲对齐桓公的谏言。管仲以社鼠为喻,指出土地庙的墙壁由木头搭建,外表涂抹泥土,老鼠便寄居其中。若用火熏烤恐烧毁木柱,若用水灌注又怕浸坏泥墙,因而难以消灭,这正是因为社庙的神圣性使得人们有所顾忌。稍后的《说苑·善说》中,秦国大臣樗里疾则进一步将“社鼠”与“稷蜂”并列论述。他解释说,谷神庙(稷)的梁柱被蜂群筑巢蛀蚀,人们同样因庙宇的重要性而不敢轻易处理。这两个比喻合并,便形成了“稷蜂社鼠”这一完整成语,其核心思想一脉相承。 从文化内涵上看,“稷”与“社”在古代中国分别代表谷神和土地神,是农业社会的根本信仰,其庙宇神圣不可侵犯。蜂与鼠则是常见的害虫,象征着破坏与奸佞。将二者结合,生动地描绘出那些盘踞在权力核心或关键位置的败德之人。他们并非自身强大,而是巧妙地利用了所处制度、职位或保护伞的“神圣性”与重要性,使得正义力量在铲除他们时顾虑重重,害怕伤及根本或引发更大的动荡。因此,这个成语不仅是对奸邪之徒的指控,也暗含了对制度漏洞和复杂人际庇护网络的批判。 在应用与启示方面,“稷蜂社鼠”常用于形容那些依靠后台、凭借特殊地位胡作非为而又难以根除的恶人。例如,历史上许多外戚、宦官或权臣的亲信,往往依仗主子的威势欺压百姓、贪赃枉法,成为国家的蛀虫。这个成语提醒我们,在反腐败或整顿风气时,必须勇于破除对某些“神圣”外壳的盲目畏惧,通过完善制度、加强监督来铲除滋生“社鼠稷蜂”的土壤。它告诫当权者要亲贤臣、远小人,防止身边人被赋予过多不受制约的权力,从而变成危害国家的蛀虫。 综上所述,“稷蜂社鼠”是一个富含哲理和历史智慧的四字成语。它通过巧妙的比喻,将抽象的政治与社会问题形象化,深刻揭示了依附于权威的腐败现象及其清除之难。时至今日,这个成语依然具有强烈的现实警示意义,提醒人们要警惕那些寄生在重要体系内的破坏力量,并致力于构建更加清明、健康的社会环境。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号