来来往往【拼音】:lái lái wǎng wǎng解释指多次来和去交往。出处明·施耐庵《水浒传》第13回:“两个在阵前,来来往往,番番复复,搅做一团,扭做一块。”示例只见街坊上~,许多人挤在间壁一个庵院门首,尉迟南问土人为着何事。 ★清·褚人获《隋唐演义》第63回近义词来来去去反义词语法作定语、状语;多用于口语英文come and go
“来来往往”是一个常见的汉语成语,其结构由两个重叠的动词“来”和“往”组成,形象地描绘了人或事物频繁地来回移动、交往或交替出现的动态场景。从字面意义上看,“来”指到达或靠近,“往”指离开或远去,两者结合强调了双向的、持续不断的流动过程。这一成语生动捕捉了生活中常见的景象,如街道上川流不息的人群、市场中熙熙攘攘的交易,或是人际间频繁的互动往来,传递出一种充满活力与变化的气息。 在语义层面,“来来往往”不仅描述物理空间的移动,还常被引申用于比喻社会关系、情感交流或事物更替的频繁性。例如,它可以形容朋友间密切的交往,商业活动中络绎不绝的客户,或是历史长河中时代的兴衰更迭。这种引申义使得成语超越了简单的动作描述,而带有更深层的文化内涵,反映了中国人对动态平衡、人际网络和世事变迁的观察与思考。在日常使用中,它往往带有中性或积极的色彩,暗示着繁荣、热闹或生机勃勃的状态,但具体语境中也可能隐含喧嚣、忙碌甚至浮躁的意味。 从历史渊源来看,“来来往往”的形成与汉语的叠词传统密切相关。类似结构的成语如“熙熙攘攘”“纷纷扬扬”等,都通过词语的重复来强化意象,增强语言的表现力。虽然其最早出处难以确切考证,但它在古代文学和口语中已有广泛应用。例如,在明清小说如《水浒传》《红楼梦》中,常出现“街上人来人往,好不热闹”等描述,体现了这一成语在描绘市井生活时的生动性。它扎根于中国农耕文明和商业社会发展过程中人们对流动性的直观体验,逐渐成为汉语中一个富有画面感的固定表达。 在现代汉语中,“来来往往”的使用范围十分广泛。无论是书面写作还是日常对话,它都能贴切地形容各种动态场景。例如,在描述交通状况时,会说“地铁站里人们来来往往”;在刻画社交活动时,可写“宴会上宾客来来往往,谈笑风生”;甚至用于抽象领域,如“思绪来来往往,难以平静”。其通俗易懂的特质使得它成为教育中的常用语,帮助学习者理解汉语的韵律与形象性。此外,在媒体和文学作品中,这一成语也常被用作标题或主题,以暗示故事的流动感或人物的命运交错。 总之,“来来往往”作为一个简洁而富有表现力的成语,不仅记录了人们对世界动态本质的感知,也承载了汉语独特的韵律美学。它像一面镜子,映照出社会生活永不停息的流动图景,从古至今,持续在语言中焕发生机。无论是具体还是抽象的应用,它都以其鲜明的动态意象,丰富了汉语的表达宝库,成为连接传统与现代、具象与隐喻的一座桥梁。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号