如碎如狂【拼音】:rú zuì rú káng解释形容神态失常,不能自制。指为某人某事所倾倒。出处明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十五:“这些人还指望出张续案,放遭告考,把一个长安子弟,弄得如醉如狂的。”示例近义词反义词语法
“如碎如狂”并非汉语成语词典中收录的标准成语,其结构虽符合汉语四字格形式,但在权威的成语辞书及经典文献中均未见其作为固定词组被记载和广泛使用。从字面组合来看,它由“如碎”与“如狂”两个比喻短语并列构成,其中“如”意为“像……一样”,整体可理解为“如同破碎一般,如同疯狂一般”。这种组合更可能出现在现代文学创作或特定语境的口语表达中,用以渲染一种极端的情感或状态,而非拥有固定出处和寓意的传统成语。 若对其构成进行拆解分析,“碎”字常喻指事物在物理或精神上的崩解、断裂,如“心碎”、“梦碎”;“狂”字则多形容情绪、行为达到失去常度的激烈程度,如“狂热”、“狂喜”。将两者以“如……如……”的格式并列,在修辞上能产生强烈的叠加与强化效果,描绘出一种同时饱受摧残又陷入癫狂的复杂情境,可能用于刻画人物在巨大打击或激情下的身心状态。然而,这种组合缺乏历史典故支撑,也未在长期语言实践中形成公认的特定寓意,因此不宜归类为成语。 在汉语成语体系中,类似结构且寓意稳定的成语有“如痴如狂”或“如醉如狂”,这两者均有据可考,意为形容专注或兴奋到失态的程度。而“如碎如狂”可能是对此类格式的个别化仿造或误记。这种现象在语言使用中偶有出现,常源于个人对既有成语的模糊记忆或为满足特定表达需要的临时创造。这类词组若未经广泛传播和长期沿用,便无法获得成语的资格。 综上所述,“如碎如狂”不具备成语的核心特征——即历史的传承性、意义的整体性与用法的固定性。它更像一个描述性短语,其理解高度依赖具体上下文。在规范的中文表达与学习中,我们应严格区分这类临时组合与真正成语的界限。对于希望准确掌握成语的学习者而言,建议参考《汉语成语大词典》等权威工具书,从中学习那些历经时间锤炼、文化内涵丰富的正式成语,以避免使用生造或误传的词组。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号