奸诈不级【拼音】:jiān zhà bù jí解释指奸诈无赖。出处明·兰陵笑笑生《金瓶梅词话》:“家中有几个奸诈不级的人,日逐引诱他,在外飘洒,把家事都失了。”示例近义词反义词语法
“奸诈不级”并非标准汉语成语,其写法可能存在谬误。根据字形和语义推断,该词很可能是“奸诈不级”的误写,而正确形式应为“奸诈不及”。这一误写或许源于方言口语的语音混淆,或是在流传过程中产生的笔误。“奸诈不及”作为一个非固定但偶见于民间口语的表达,其结构与含义类似于“惶恐不及”、“后悔不及”等常用短语,意指“奸诈的程度达不到(某种标准或比较对象)”,或引申为“在奸诈狡猾方面有所欠缺”。不过,这一表达并未被主流辞典收录为成语,其使用范围有限,更多出现在非正式的口语语境中。 若要探讨其可能含义,可从字面拆解。“奸诈”一词意指虚伪诡诈,心怀歹意,以欺骗手段谋取私利;“不及”则表示比不上、达不到。两者组合,字面上可理解为在奸诈的程度上有所不足,或指某人在权谋算计上不及他人。在具体语境中,它可能带有一定的讽刺或调侃意味,例如形容一个本想行骗却因手段拙劣而失败的人,或对比两个狡猾之人时,指出其中一方略逊一筹。然而,由于该表达并非成熟成语,其释义缺乏权威界定,需依上下文灵活理解。 在汉语成语体系中,与“奸诈”相关的正式成语为数不少,例如“老奸巨猾”形容人极其奸诈狡猾,“口蜜腹剑”指表面友善而内心阴险,“尔虞我诈”描绘互相欺骗的险恶环境。相较之下,“奸诈不及”显得边缘且模糊,这提示我们在使用成语时应注重规范性,避免生造或误传词语。成语作为汉语的精华,通常具备悠久历史、固定结构和深刻寓意,随意改动字词可能影响沟通效率,甚至造成误解。 从语言规范角度而言,若在书面表达或正式场合中需形容奸诈方面的欠缺,建议使用更为通用的表述,如“狡黠不足”、“权谋未精”等,或直接以白话说明。对于“奸诈不级”此类疑似误写的词组,读者在遇到时应保持警惕,结合语境辨析其意,并优先参考权威辞典与经典文献中的标准成语,以确保语言使用的准确性与文化传承的纯正性。语言在流变中难免产生误差,但去芜存菁、遵循规范仍是维护汉语严谨与美感的重要原则。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号