束带结发【拼音】:shù dài jié fā解释束系衣带,挽起发髻。指出仕。出处唐·韩愈《争臣论》:“庶岩穴之士闻而慕之,束带结发,愿进于阙下。”示例近义词反义词语法作谓语、定语;用于书面语
“束带结发”是一个汉语成语,读音为shù dài jié fà,其字面意思是指束好衣带、扎起头发,形容人们整理仪容、端正衣冠的姿态。这一成语源自中国古代的日常生活习俗,反映了古人注重仪表和礼节的传统文化。在古代社会,服饰与发型不仅是御寒蔽体的工具,更是身份、礼仪和修养的外在体现。“束带”指系紧腰带,使衣物整齐;“结发”则指将头发梳理捆扎,通常男子束发戴冠,女子盘发插簪。这种装束代表着庄重与正式,多出现在祭祀、庆典、会见宾客或参与重要场合之前,体现了对他人和场合的尊重。 从历史渊源来看,“束带结发”的行为可追溯至周代以降的礼制规范。《礼记》等典籍中多次强调“冠带”之礼,认为衣冠整齐是君子修身的基本要求。在古代,男子二十岁行冠礼,女子十五岁行笄礼,这些成人仪式中“束带结发”是核心环节,象征着一个人从孩童步入成年,开始承担社会责任。因此,这一成语不仅描绘了外在的仪容整理,更蕴含着准备投身正事、严肃对待职责的内在寓意。例如,在《汉书·李广传》等文献中,可见将士出征前“束带结发”以显英武之态的记载,凸显其郑重其事的精神面貌。 在文学与语言运用中,“束带结发”常被引申为做好准备、整装待发之意,强调从仪容到心理的全面预备。它超越了单纯的衣着打扮,更指向一种严谨、恭敬的生活态度和处世哲学。古人认为,外在的整洁有序能促进内心的端正专注,所谓“正衣冠而后知礼仪”,便是这一理念的体现。因此,该成语也常用于形容人们以饱满精神迎接挑战或履行使命的状态,如学子赴考、官员上任前的精心准备,皆可喻为“束带结发”。 然而,随着时代变迁,现代汉语中“束带结发”的直接使用已较为罕见,更多被“整装待发”“严阵以待”等词语替代。但其文化内涵仍潜移默化地影响着当代社会。例如,在重要会议、商务洽谈或传统仪式中,人们依旧注重衣着得体、发型整齐,这即是古代“束带结发”精神的延续。该成语作为历史载体,提醒着我们仪容与礼仪的价值,以及内外兼修的重要性。 总之,“束带结发”是一个凝聚着中国古代礼制文化与生活美学的成语。它从日常起居的细节出发,体现了古人对仪表的重视,更象征着一种庄重自持、恪守职责的人生态度。在今天,尽管服饰发型已大为简化,但其核心精神——以整洁端庄之姿面对世界,以充分准备之心迎接事务——依然值得借鉴与传承。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号