恶紫夺朱【拼音】:wù zǐ duó zhū解释紫:古人认为紫是杂色;夺:乱;朱:大红色,古人认为红是正色。原指厌恶以邪代正。后以喻以邪胜正,以异端充正理。出处《论语·阳货》:“恶紫之夺朱也;恶郑声之乱雅乐也;恶利口之覆邦家者。”示例据此贼情理难容,伤时务,坏人伦,罪不容诛,一心待偎红倚翠,论黄数黑,~。 ★元·贾仲名《对玉梳》第三折近义词反义词语法作谓语、定语;比喻以邪胜正,以异端充正理
成语“恶紫夺朱”源自《论语·阳货》,其中孔子曰:“恶紫之夺朱也,恶郑声之乱雅乐也,恶利口之覆邦家者。”此语以色彩为喻,表达对以邪夺正、以伪乱真现象的深恶痛绝。孔子所处的春秋时期,礼崩乐坏,社会秩序混乱,紫色本为间色(非正色),却因齐桓公等君主喜好而盛行,甚至取代了朱红(正色)的地位;郑国音乐虽流行,却被视为淫靡之音,扰乱了雅乐的正统。孔子借此批判当时价值观的颠倒,强调维护正统与纯正的重要性。这一成语因此承载了深厚的儒家伦理思想,反映了古人对于秩序、正统和纯正性的坚守。 从语义层面解析,“恶”为憎恶、厌恶之意;“紫”指紫色,在古代色彩等级中属“间色”,象征非正统或邪恶;“夺”意为夺取、取代;“朱”即朱红色,为五正色之一,代表正统、纯正与高贵。整体含义是憎恶紫色取代朱红色的地位,引申为痛恨邪恶压倒了正义,或异端淆乱了正统。这一成语不仅用于色彩或礼制领域,更广泛隐喻社会、文化、道德乃至政治领域中,虚伪、奸邪或非主流事物颠覆了应有的正当秩序,体现了中国人注重名实相符、反对僭越的文化心理。 在历史流变中,“恶紫夺朱”的运用逐渐拓展。古代文人士大夫常借其批判官场中的小人得志、忠良受抑,如明代小说中用以指责奸臣当道;在文学评论中,则比喻低俗作品掩盖了高雅艺术的价值。此外,该成语也渗透到日常伦理中,警示人们警惕似是而非的事物混淆是非。其核心始终围绕“正邪之辨”,强调对纯正与真理的维护,这与儒家“尊王攘夷”“正名”等思想一脉相承,成为传统文化中批判精神的重要载体。 从文化内涵看,“恶紫夺朱”深刻体现了中国古代的秩序观与审美观。在等级森严的封建社会,色彩与礼制紧密相连,朱红象征权力与庄严,紫色虽显贵却非正统,其“夺朱”行为被视为对礼法的破坏。成语中蕴含的“厌伪崇真”理念,也反映了中华民族对诚信与正直的推崇。直至今日,这一思想仍具现实意义,如在学术领域反对 plagiarism(剽窃),商业环境中抵制假冒伪劣,或公共舆论中追求真相而非谣言。它警示人们:当邪恶或虚假伪装成正义蔓延时,必须保持清醒与抵制。 总之,“恶紫夺朱”不仅是一个历史成语,更是一种文化符号。它源于孔子对时代乱象的批判,凝聚了对正统、纯正与秩序的追求,其隐喻范围从礼制色彩延伸至社会生活的方方面面。在当代,它提醒我们珍视核心价值,警惕以次充好、以邪压正的现象,维护社会公平与道德底线。通过这一成语,我们得以窥见中华文化中强烈的正义感与秩序意识,其智慧至今仍闪耀着警示与启迪的光芒。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号