尘羹涂饭【拼音】:chén gēng tú fàn解释涂:泥。尘做的羹,泥做的饭。指儿童游戏。比喻没有用处的东西。出处清·钱谦益《答唐训导论文书》:“南宋以后之俗学,如尘羹涂饭,稍知滋味者,皆能唾而弃之。”示例近义词尘饭涂羹反义词语法作主语、宾语;比喻以假当真的事物英文take dust for rice and mud for soup
成语“尘羹涂饭”亦作“尘饭涂羹”,其字面意思是指以尘土做成的羹汤与饭食。这一成语源自中国古代文献《韩非子·外储说左上》,文中记载:“夫婴儿相与戏也,以尘为饭,以涂为羹,以木为胾,然至日晚必归饷者,尘饭涂羹可以戏而不可食也。”此段生动描绘了孩童玩耍时,用尘土当作米饭,用泥水当作羹汤,以木块当作肉食,模拟宴饮之乐的场景。然而游戏终归是游戏,这些假想的食物虽可供嬉戏,却根本无法实际食用。韩非子借此比喻,意在说明某些不切实际、徒具形式的事物,纵然外表模仿得惟妙惟肖,却缺乏真正的价值与功用。 从寓意层面分析,“尘羹涂饭”蕴含着深刻的批判性。它常被用来形容那些虚有其表、华而不实的东西,或指空谈理论而不切合实际需要的言行。在政治与社会领域,该成语可讽喻空洞的政策、流于形式的规章,或是缺乏实质内容的敷衍之举;在学术与文化层面,则可指代那些脱离现实、无法解决实际问题的空泛理论或表面文章。其核心在于强调“实效”与“真实”的重要性,反对任何形式的虚伪与做作。 这一成语的用法灵活,多含贬义,在句子中常作主语、宾语或定语。例如,在批评某些不具操作性的方案时,可说“此计划如同尘羹涂饭,看似精美却无实用”;在告诫他人避免空想时,亦可言“切莫沉醉于尘羹涂饭般的幻想,而应脚踏实地”。与之含义相近的成语有“画饼充饥”、“纸上谈兵”、“空中楼阁”等,皆强调虚幻不实;而反义词则包括“实事求是”、“脚踏实地”、“货真价实”等,突出务实与真实的价值。 “尘羹涂饭”历经千年,其生命力依然旺盛。它不仅保留了古代的语言智慧,更在现代社会被广泛运用,用以警醒人们警惕形式主义、官僚主义等弊端。在商业策划、管理执行、教育教学乃至日常交流中,当遇到那些看似完美却无法落地实施的想法或项目时,此成语便成为一针见血的形象批注。它提醒我们,任何事物若失去实质内涵,无论包装如何精致,终将如孩童手中的尘土与泥汤,无法解决真正的需求,更不能带来长久的效益。 综上所述,“尘羹涂饭”不仅是一个生动的文学比喻,更是一种深刻的文化警示。它植根于中国古代哲学对“名实之辩”的思考,延续至今,依然闪耀着智慧的光芒。在当今信息繁杂、表象纷纭的时代,这一成语敦促我们穿透迷雾,甄别真伪,始终将实际效用与真实价值作为衡量事物的重要标准,避免陷入空幻与虚浮的陷阱。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号