风张风势【拼音】:fēng zhāng fēng shì解释风:通“疯”。比喻故意装出疯癫痴呆的样子。出处元·李寿卿《度柳翠》楔子:“你这和尚,风张风势,说谎调皮,没些儿至诚的。”示例近义词风风势势、装疯卖傻反义词语法作谓语、定语、状语;用于口语
成语“风张风势”并非汉语中广泛流传的经典成语,在权威的成语词典和古代文献中均未见收录。它很可能是一个在现代语境下,基于对汉语构词法的模仿而衍生出来的组合词,或是在特定地方方言、网络语境中产生的临时性表达。因此,对其分析与介绍,更多是基于其字面构成和可能衍生的含义进行的推断与阐释,而非对其既定出处和固定意义的考证。 从字面拆解来看,“风张风势”由“风”、“张”、“势”三个核心字词构成。“风”字含义丰富,既可指自然界的空气流动,也常被用来比喻趋势、潮流、消息或声势。“张”字有展开、扩大、夸大、嚣张之意。“势”则指力量表现出来的趋向、状态或威力。将这几个字组合在一起,其字面直观理解可以是“风助长风的势头”,这容易让人联想到“火上浇油”、“推波助澜”或“变本加厉”等经典成语的意境,即某种趋势或风气在自身基础上被进一步放大、加强,从而变得更为剧烈或嚣张。 结合可能的现代用法,“风张风势”或许被用来形容某种不良风气、夸张传闻或浮夸行为不仅没有得到遏制,反而在传播和效仿中愈演愈烈,声势不断扩大的社会现象。例如,在网络环境中,一个不实消息经过多次转发和添油加醋的传播,最终形成巨大的舆论风波,这个过程就可能被形容为“风张风势”。它强调的是一种动态的、不断自我强化的扩张过程,常带有一定的贬义色彩,暗示了盲目跟风、缺乏理性制约所带来的负面影响。 值得注意的是,由于缺乏历史文献的支撑和普遍认可的定义,这个词语的用法和含义极不稳定,高度依赖具体语境。使用者可能意图通过这种四字格的形式,使表达更凝练、更具节奏感,但其表意的精确性和通用性远不及那些经过千百年锤炼的经典成语。在正式的书面语或严肃的学术交流中,应避免使用此类生造或未被广泛接纳的词语,以免造成理解上的歧义。相比之下,“甚嚣尘上”、“推波助澜”、“变本加厉”等成语是表达类似含义更为规范、准确的选择。 综上所述,“风张风势”作为一个非标准的语言组合,体现了语言在民间使用中的流动性与创造性。对其理解应紧扣“趋势自我强化、不断扩大”这一核心意象,但同时必须明确其非规范性的地位。在丰富汉语表达的探索中,此类组合时有出现,但只有那些真正精准、生动且被社会广泛接受和长期使用的表达,才能最终沉淀为语言宝库中的稳定成分。目前,“风张风势”仍是一个有待观察和界定的边缘性表达。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号