鸟伏兽穷【拼音】:niǎo fú shòu qióng解释如飞鸟栖伏,野兽奔走无路。形容势竭力穷,处境困难。出处《梁书·元帝纪》:“贼景鸟伏兽穷,频击频挫,奸竭诈尽,深沟自固。”示例近义词反义词语法作宾语、定语;用于人的处境
“鸟伏兽穷”这一成语在现代汉语中并不常见,甚至许多成语词典也未收录,但它形象地描绘了一种陷入绝境、无处可逃的窘迫状态。从字面理解,“鸟伏”意指鸟儿被迫俯身躲藏,无法展翅高飞;“兽穷”则指野兽被逼至绝路,走投无路。两者结合,生动比喻人或事物在困境中挣扎,既失去了主动能力,又面临无处可退的危机,境地极为艰难。这一表达虽非经典成语,但其构词方式符合汉语成语的意象叠加传统,通过自然界的动物处境来隐喻人类社会的困境,具有鲜明的画面感和感染力。 从文化渊源上看,这一词语可能融合了中国古代文学中常见的“困兽”与“羁鸟”意象。例如,《左传·宣公十二年》中有“困兽犹斗”之说,强调绝境中的反抗;陶渊明《归园田居》则以“羁鸟恋旧林”寄托对自由的向往。而“鸟伏兽穷”将这两种意象结合,进一步突出了被动与绝望的双重意味。它可能源自后世文人或民间口语的创造性组合,用以描述政治斗争、军事围困或人生际遇中的极端困境。尽管缺乏确切的文献出处,但其内涵易于理解,体现了汉语在表达复杂情境时的灵活性与生动性。 在实际使用中,“鸟伏兽穷”多用于形容局势或个人的危急状态。例如,在描述一场战役中,军队被四面围堵,既无法突围又无力坚守,便可谓之“鸟伏兽穷”;在商业竞争中,企业若面临市场萎缩、资金断裂的双重打击,也可用此形容其濒临绝境。它强调了困境的全面性与压迫性——不仅行动受限,连精神上也充满压抑与无奈。与“山穷水尽”“穷途末路”等成语相比,此词更侧重描绘一种动态的、持续受制的状态,而非单纯的结果性描述。 值得注意的是,这类非经典成语的存在,反映了语言在流变中的生命力。汉语词汇系统并非一成不变,许多表达虽未载入典籍,却在特定语境或地域中流传,成为语言鲜活的组成部分。“鸟伏兽穷”或许正是这样一个例子:它未必被广泛使用,但其构词逻辑清晰,意象鲜明,在需要突出“受困与绝望”主题时,仍能发挥独特的表达效果。对于语言学习者而言,理解这类词语有助于更深入地把握汉语的隐喻文化和表达多样性。 总之,“鸟伏兽穷”是一个极具表现力的汉语表达,它以凝练的动物意象传递出深刻的困境隐喻。尽管其来源与使用范围可能有限,但它提醒我们,语言的生命力往往体现在那些生动而具体的创造中。在适当语境下运用此类词语,不仅可以丰富表达层次,也能让沟通更具形象性与感染力。对于现代人而言,无论是面对个人挑战还是观察社会现象,这一词语所蕴含的绝境意象,依然能引发共鸣与思考。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号