深恶痛绝【拼音】:shēn wù tòng jué解释恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。出处《孟子·尽心下》“斯可谓之乡愿矣” 宋·朱熹集注:“过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。”示例不象他对于墨家那样的真心的~。 ★闻一多《杂文·善于儒、道、土匪》近义词疾恶如仇、痛心疾首、深恶痛疾反义词情深意重、爱不释手语法作谓语、宾语;指对人或事不满英文hate bitterly 日文ひどく憎(にく)みきらう法文repousser avec horreur 德文etwas unsǎglich hassen
成语“深恶痛绝”由“深恶”与“痛绝”两个部分组合而成,用以形容对某人或某事极端厌恶、痛恨的情感。“深恶”意味着厌恶程度之深,已深入内心;“痛绝”则强调痛恨之极,达到断绝、排斥的顶点。这一成语在汉语中通常作为谓语或定语使用,带有强烈的感情色彩,多用于表达对恶劣品行、不公现象或腐朽事物的极度反感与否定。 从历史渊源来看,“深恶痛绝”的形成与古典文献中的用法演变密切相关。虽然作为固定四字成语的出处较晚,但“深”与“恶”、“痛”与“绝”的搭配在古文中早有体现。例如,《孟子·尽心下》中有“恶似而非者”,已包含深刻厌恶之意;后世文学中如宋代朱熹《四书章句集注》等著作,亦常见“深恶而痛绝之”的表达。明清以降,该短语逐渐凝固定型,成为现代汉语中常用的成语之一。 在语义层面,“深恶痛绝”不仅强调情感上的强烈憎恶,还隐含了道德或价值判断。使用者往往借此表达对违背公序良俗、正义原则之行为的批判态度。例如,人们对贪污腐败、欺压弱小的行径常报以“深恶痛绝”;对历史中的奸佞之徒,史书亦多以此语评述。其情感强度远超一般意义上的“讨厌”或“不满”,更接近一种深刻而决绝的道德谴责。 使用该成语时需注意语境。它适用于正式或书面表达,常见于议论文、评论或演讲中,用以增强批判的力度与感染力。例如:“民众对环境污染问题深恶痛绝,呼吁采取更强硬的治理措施。”在口语中,则可能以更直白的词汇替代。此外,其对象多为抽象概念或群体行为,若用于针对具体个人,常暗示对方具有普遍谴责的性质。 作为汉语精髓的组成部分,“深恶痛绝”不仅承载了语言表达的功能,还折射出中华文化中爱憎分明的伦理观。它要求人们在面对是非善恶时,应有鲜明的立场与真挚的情感,而非模棱两可。这种语言形式与价值内涵的结合,使得成语超越单纯的工具性,成为民族文化心理的一种表征。在当代社会,它依然活跃于各类文本,持续传递着人们对真善美的追求与对假恶丑的拒斥。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号