黑查查 > 别别扭扭 的意思

别别扭扭


别别扭扭【拼音】:biè biè niǔ niǔ解释说话、作文不通顺,彼此意见不投合。亦指争执之事。出处王朔《过把瘾就死》:“最后实在躲不过去,胀红了脸,别别扭扭,声音还没蚊子大地叫了一声。”示例他们觉得在一起总是~的。近义词反义词顺顺当当歇后语八寸脚穿双七寸鞋语法作定语、状语;指不顺畅英文can not see eye to eye

别别扭扭:成语接龙顺接


成语“别别扭扭”是一个生动形象的口语化表达,源自汉语日常用语,后逐渐固化成为形容状态或关系的固定词组。其核心含义是指事物不顺畅、不协调,或人与人之间相处尴尬、不自然的状态。从构词上看,它采用了AABB式重叠结构,这种形式在汉语中常用来增强语感,强调程度的加深或状态的持续,使得“别扭”这一基础形容词所表达的不适感更为突出和具体。“别别扭扭”不仅描述客观事物的不顺,更常用来刻画主观心理上的隔阂与尴尬。

在具体使用中,“别别扭扭”的适用范围十分广泛。它可以形容具体事物的不顺手或不顺眼,例如:“这把钥匙开锁时别别扭扭的,总是不对劲。”但更常见的用法是描绘人际关系或人的行为态度。当两个人因误会、性格不合或存在未解心结而相处时,彼此态度不自然、言语闪烁、动作拘谨,这种氛围就可描述为“别别扭扭”。此外,它也能形容一个人自身情绪或行为的纠结状态,比如心里不愿意却又勉强去做某事时,所表现出的犹豫、尴尬模样,正所谓“他别别扭扭地道了歉,显然心有不甘”。

从文化心理层面分析,“别别扭扭”一词深刻反映了中国文化中对和谐、顺畅的重视。无论是器物使用的顺手,还是人际交往的融洽,都被视为理想状态。一旦出现“别扭”,便意味着某种平衡被打破,需要调整。该成语往往带有轻微贬义或无奈色彩,暗示了一种亟待解决但暂时僵持的局面。它不像“势同水火”那样冲突激烈,也不似“格格不入”那般根本对立,而是更倾向于描述一种微妙的、可以感知到的不适与尴尬,常出现在需要调和或磨合的情境中。

与相近成语比较,“别别扭扭”与“扭扭捏捏”有部分交集,但侧重点不同。“扭扭捏捏”更强调因害羞、做作而举止不自然,多指个体神态;而“别别扭扭”则更广泛地涵盖关系互动和整体状态的不顺。在语言风格上,它偏重于口语化和生活化,在文学作品中,作家常借助此词来刻画人物微妙的心理活动或复杂的人物关系,使描写更为细腻真实。

总之,“别别扭扭”是一个极具表现力的成语,它以重叠的形式强化了“别扭”的原意,精准捕捉了那种无处不在的轻微不畅感。无论是描述客观事物的不顺,还是人际间的尴尬,或是内心的纠结,它都能生动传达出一种需要被抚平或调和的状态。理解和恰当使用这个成语,有助于我们更细腻地体察生活与人际关系中的微妙动态,并寻求化解之道,回归到中国人所崇尚的圆融与和谐。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

底牌大英经济学金钱都能又是姿态真理编剧贴合本体主人公校园东海传记旅途天涯爆笑严肃插图人际全三册确定性理性钢铁是怎样炼成的虚伪新版外祖父幸福战争与和平商业德国

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号