醋海翻波【拼音】:cù hǎi fān bō解释醋:比喻嫉妒。比喻男女间因爱情而引起的纠葛。出处示例请不要把他们家搅得~。近义词醋海生波反义词语法作谓语、定语、宾语;用于两性间英文a storm of jealousy
“醋海翻波”是一个形象生动的汉语成语,用来形容因嫉妒而引起的激烈情绪波动,通常特指在爱情或婚姻关系中,一方因对方与其他异性的交往而产生强烈的醋意和不满。这个成语将嫉妒比喻为“醋海”,而“翻波”则生动地描绘了内心情感的汹涌澎湃,仿佛一片醋意的大海掀起波涛,既表达了嫉妒之深,又暗示了由此可能引发的争执与矛盾。 从文化渊源上看,“醋海翻波”与中国人常以“醋”象征嫉妒的传统密切相关。唐代张鷟《朝野佥载》中已有关于“吃醋”的记载,而“醋海”一词更在明清小说中频繁出现,如《红楼梦》等作品常以“醋海风波”描写女性间的嫉妒心理。这一成语的形成,反映了古代社会对情感关系的细腻观察,尤其是对爱情中专一性的重视,以及嫉妒所可能导致的家庭或人际冲突。它不仅是文学创作的常用意象,也深深融入了日常语言,成为描述情感嫉妒的经典表达。 在现代社会,“醋海翻波”的适用场景依然广泛。它不仅用于形容亲密关系中的嫉妒心理,如夫妻、恋人之间因第三方介入而产生的情感波澜,也可引申至其他竞争性人际关系中,例如职场或社交场合因他人受青睐而引发的嫉妒情绪。不过,成语通常带有一定的夸张色彩,强调嫉妒的强烈程度,有时也含轻微贬义,暗示当事人可能过于敏感或缺乏信任。使用时需结合具体语境,以准确传达情感状态。 与类似成语相比,“醋海翻波”更侧重于嫉妒所引发的内心动荡和外部冲突,而“争风吃醋”则更强调多人之间的嫉妒争夺;“酸溜溜”虽也形容嫉妒,但语气较轻,多指轻微的不快。这些细微差别体现了汉语成语在情感描绘上的丰富层次。从心理学角度而言,这一成语揭示了人类普遍的情感体验——嫉妒往往源于对失去爱的恐惧或不安全感,而“醋海翻波”正是这种心理状态的形象投射。 总之,“醋海翻波”以其生动的意象和深厚的文化内涵,成为汉语中描绘嫉妒情感的经典成语。它不仅承载着古人对人际情感的深刻洞察,也在当代语言中持续焕发活力,提醒人们关注情感关系中的信任与沟通。理解这个成语,有助于我们更好地把握中国文化中对爱情与嫉妒的独特表达,并在实际生活中更细腻地体察自己与他人的情感世界。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号