貌合情离【拼音】:mào hé qíng lí解释指两个人表面合得来,实际上感情不合。出处清·夏敬渠《野叟曝言》第115回:“虽克竭敬爱,而貌合情离,与从夫之义悖矣。”示例他们是一对~的夫妻。近义词同床异梦、貌合神离反义词心心相印语法作谓语、定语、状语;指感情不合
“貌合神离”是一则源自中国古代的成语,其现代常用写法为“貌合神离”,亦有“貌合心离”“貌合情离”等变体。这一成语形象地描绘了人与人之间表面和谐而内在疏离的状态,意指双方在外表上显得亲近一致,实则心思各异、情感背离。它不仅是人际关系的生动写照,更被广泛用于描述团体、组织乃至国家间表面合作而实际对立的复杂情形。 该成语的出处可追溯至先秦典籍。在《素书·遵义》中便有“貌合心离者孤,亲谗远忠者亡”的论述,强调了表面团结而内心背离所带来的孤立与危害。此外,《战国策·齐策》与《史记·秦始皇本纪》等文献中亦可见类似思想的表述,如“阳与而已,阴实疏之”,意指表面应和而暗中疏远。这些古代智慧深刻揭示了人际与社会交往中虚伪性的危险,提醒人们注重实质而非表象。 从语义层面分析,“貌合神离”由“貌合”与“神离”两个对立部分组成,构成强烈的对比。“貌”指外在的容貌、姿态或表现形式,“合”意为一致、吻合;而“神”则指内在的精神、心思或真实意图,“离”表示分离、背离。这种内外不一的矛盾,使得成语蕴含了深刻的讽刺意味,常用来批评那些缺乏真诚、徒具形式的合作关系。 在历史与文学作品中,“貌合神离”的现象屡见不鲜。例如,在政治联盟中,双方可能因短期利益而结盟,但各自心怀异志,最终难免分道扬镳;在商业合作中,伙伴若仅注重表面协议而缺乏信任,亦容易陷入内耗与失败。古典小说如《三国演义》中诸多阵营间的合纵连横,便充斥着此类表象团结而实际猜忌的案例,成为这一成语的生动注脚。 时至今日,“貌合神离”的应用场景更为广泛。它不仅可用于描述夫妻、朋友间情感疏离却维持表面和平的关系,也常见于职场团队、国际外交乃至文化融合等领域。例如,企业文化若只强调口号而忽视员工真实认同,便会形成“貌合神离”的团队;国家间的协议若缺乏共同利益基础,也可能沦为形式上的联合。这一成语因而具有跨越时代的警示意义。 总之,“貌合神离”作为一个凝练而深刻的汉语成语,不仅反映了古人对人性与社会关系的敏锐观察,更持续为现代人提供着处世智慧。它告诫我们,真正的和谐源于内心的契合与真诚的交流,任何缺乏实质的形式联合终难持久。在人际交往与社会协作中,唯有超越表象、追求神形合一,才能建立稳固而富有成效的关系。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号