稍逊一筹【拼音】:shāo xùn yī chóu解释稍:稍微;逊:逊色。比较起来,稍微差一点。出处清·李渔《闲情偶寄·演习·脱套》:“才锋笔藻可继还魂,其稍逊一筹者,则在气与力之间耳。”示例而后起的模拟者总不免比创始者要~。 ★范文澜《中国通史》第三编第七章第五节近义词略逊一筹反义词稍胜一筹、略胜一筹语法作谓语、定语;指稍微差一点德文ein kleines biβchen schwǎcher sein
成语“稍逊一筹”意指在比较中略微差一点,或能力、水平稍次一等。其中,“稍”表示略微、稍微;“逊”意为不及、差一些;“一筹”原指古代计数用的竹签,引申为一点、一个等级。整个成语生动描绘了在竞争或对比中,一方以微小差距落后于另一方的状态,既承认存在差距,又强调这种差距并不悬殊,往往带有惋惜或鼓励的意味。这个成语在汉语中使用广泛,适用于描述竞赛、技艺、才华等多方面的轻微劣势。 从历史渊源看,“稍逊一筹”的形成与中国古代计数方式密切相关。“筹”本是古人用于计算的小竹片或小木棍,后衍生为计策、手段的含义,如“运筹帷幄”。成语“稍逊一筹”很可能从“略逊一筹”演变而来,两者意义相近,均表示略差一点。在文学作品中,清代李汝珍《镜花缘》中便有相关用法,体现了该成语在近代汉语中的成熟定型。它既保留了古汉语的简洁形象,又贴合日常表达需求,成为汉语中表达细微差距的经典表述。 在语义色彩上,“稍逊一筹”属于中性偏委婉的表达。与“望尘莫及”“天壤之别”等强调巨大差距的成语不同,它突出的是细微差别,暗示落后方仍有赶超可能。例如在评价艺术作品时,说“这幅画技法稍逊一筹”,既指出了不足,又未完全否定其价值。这种含蓄的表达符合汉语文化中谦和、留有余地的交流习惯,常用于学术讨论、技艺评比或友好竞争等语境,既能客观反映事实,又避免过于直白的批评。 使用该成语时需注意具体语境。它适用于双方实力接近的情况,若差距过大则不宜使用。比如在体育赛事中,亚军以微弱分差落败,可谓“稍逊一筹”;但若实力悬殊,则用“难以匹敌”更为恰当。此外,成语中的“稍”字体现了汉语精准表意的特点——不是全面落后,而是在特定方面或特定时刻的暂时性不足。这种精准性使得成语在专业评论和日常交流中都颇具实用价值。 作为汉语智慧的结晶,“稍逊一筹”不仅传递了比较中的差距信息,更蕴含着深刻的文化心理:它承认竞争中存在高低,但强调差距可以缩小;它既表达客观评价,又留有人文关怀。在当今社会,这个成语仍常用于教育、体育、艺术等领域,鼓励人们在认识到不足的同时保持进取心。其简洁优雅的表达方式,也展现了汉语成语以少总多、寓抽象于具体的语言魅力。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号