对床风雨【拼音】:duì chuáng fēng yǔ解释指亲友或兄弟久别重逢,在一起亲切交谈。同“对床夜雨”。出处宋·辛弃疾《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》词:“付君此事,从今直上,休忆对床风雨。”示例此当于二三吟友,~,细细辨之。 ★《朱梅舫诗话》近义词对床夜雨、风雨连床反义词语法作定语、宾语;指亲友或兄弟久别重逢
“对床风雨”这一成语,典出宋代苏轼与苏辙兄弟的诗词往来。其字面意思是指风雨之夜,两人对床而卧,促膝长谈;深层则比喻兄弟或亲友久别重逢,共处一室倾诉衷肠的温馨情景。该成语凝聚着深厚的中国文化情感,尤其强调了手足亲情与知交友谊的珍贵,是汉语中表达亲密团聚、倾心交谈的经典意象。 这一意象的定型,与苏轼、苏辙兄弟的生平际遇密不可分。苏轼在《送刘寺丞赴余姚》一诗中写道:“中和堂后石楠树,与君对床听夜雨。”而后在《东府雨中别子由》中又有“对床定悠悠,夜雨空萧瑟”之句。苏辙在《逍遥堂会宿二首》诗序中更明确追忆:“辙幼从子瞻读书,未尝一日相舍。既壮,将游宦四方,读韦苏州诗至‘安知风雨夜,复此对床眠’,恻然感之,乃相约早退,为闲居之乐。”可见,“风雨对床”是他们兄弟在宦海浮沉、人生漂泊中,对团聚安宁、闲话家常的深切向往与郑重约定,充满了对世事无常的感慨与对亲情的眷恋。 从文学流变上看,“对床夜雨”的意境可追溯至唐代。韦应物《示全真元常》诗中的“宁知风雨夜,复此对床眠”一句,可能给予了苏氏兄弟最初的灵感。此后,经苏轼、苏辙反复吟咏,并因其巨大的文学影响力,“对床风雨”或“对床夜雨”便逐渐固化成为一个承载特定情感的成语。它不仅仅指物理空间的共处,更升华为人与人在精神层面的深刻沟通与情感慰藉,往往暗含了远离尘嚣、共享宁静的意味。 在文化内涵上,该成语深深植根于中国重视家庭伦理与人际和谐的传统。它描绘的场景,隔绝了外界的风雨飘摇,营造出一个温暖、安全、私密的空间,象征着亲情与友谊所能提供的庇护与支持。成语中“风雨”二字,既指自然界的天气,也隐喻人生的坎坷与困境;而“对床”则代表了在此困境中相互依偎、彼此倾听的亲密无间。因此,它不仅仅是对一种生活场景的诗意记录,更是对理想人际关系的一种美好寄托。 时至今日,“对床风雨”这个成语依然活跃在中文语境中。它常用于描写亲友,尤其是兄弟之间深厚的情谊,或用于表达久别重逢后畅谈的喜悦。相较于日常口语,它更带有一份文雅的书面色彩和浓烈的情感韵味。当人们使用它时,唤起的不仅是一幅生动的画面,更是背后那份关于承诺、思念与温暖团聚的千古文化情感,使其成为中华民族表达至亲情感的一个独特而优美的语言符号。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号