粉面油头【拼音】:fěn miàn yóu tóu解释脸上扑粉,头上抹油。形容女子的化妆。出处元·钟嗣成《骂玉郎过感恩采茶歌·四景》:“皓齿明眸,粉面油头,点花牌,行酒令。”示例那里人都是长裙短袄,~,不分老少,尽是妇女。 ★明·施耐庵《西游记》第五十四回近义词油头粉面反义词语法作定语;指人的化妆
成语“粉面油头”是一个具有鲜明形象特征与丰富文化内涵的汉语词汇。其字面意思十分直观:“粉面”指用脂粉涂抹过的白皙面容,“油头”则形容头发经过头油梳理后光滑润泽的样子。两者结合,生动地描绘出一种经过刻意修饰、外表光鲜华丽的妆扮形态。这一成语最早可追溯至元代戏曲与明清小说盛行的时期,常用于描写戏曲舞台上旦角或小生的妆容,以及市井生活中注重外表修饰的男女,尤其是青年男子,形象地反映了特定历史时期的审美风尚与社会习俗。 从历史语境与文化意蕴来看,“粉面油头”不仅是对外在容貌的刻画,更承载着一定的社会评价色彩。在中国古代,尤其是宋明理学影响下,士人阶层推崇“文质彬彬”“天然去雕饰”的含蓄内敛之美。过度注重外在修饰,特别是男性涂抹脂粉、精心打理头发的行为,常被视为轻浮、虚荣或缺乏内在修养的表现。因此,该成语在传统文学作品中,往往带有轻微的贬义或讽刺意味,多用来形容那些只重外表、不务正业或风流浮浪的纨绔子弟,与其相关的语境常涉及风月场所或奢靡生活场景。 在文学应用与艺术表现方面,“粉面油头”是古典小说与戏曲塑造人物形象的常用笔法。例如,在《金瓶梅》《红楼梦》等世情小说中,常以此形容贾宝玉、西门庆等人物或其周遭的公子哥儿,通过外表的华丽反衬其性格的某一方面或生活状态。在戏曲舞台上,尤其是京剧等剧种中,小生行当的妆容往往体现着“粉面油头”的特征,这种程式化的装扮既是艺术夸张的需要,也成为了角色身份与性格的视觉符号。这使得该成语成为了连接文学描写与视觉艺术的一个重要文化意象。 随着时代变迁与社会审美观念的演化,“粉面油头”的语义与使用场景也发生了微妙变化。在现代汉语中,其直接使用的频率已有所降低,但核心意象依然活跃。当用于形容男性时,其贬义色彩依然存在,多指过分注重打扮而显得不够阳刚或稳重的形象。另一方面,在描述女性或泛指标致妆容时,其贬义性可能减弱,有时甚至可略带调侃地形容其装扮精致。然而,总体而言,该成语仍提醒人们关注外在修饰与内在实质的平衡,隐含了对“华而不实”的批评。 综上所述,“粉面油头”远不止是一个描绘妆饰的简单词汇。它是一扇窗口,让我们窥见中国古代的审美趣味、社会价值观以及文学艺术的塑造手法。从舞台到文本,从历史到当下,这个成语以其生动的形象,持续引发着关于外表与内涵、修饰与自然、社会身份与个人表达的思考,成为汉语词汇库中一个色彩独特、意蕴丰富的文化表达。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号